締約 - 中国語 への翻訳

缔约
締約
提醒缔约
求缔约
要求缔约
鼓励缔约
中提供缔约
促缔约国
一缔约国

日本語 での 締約 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
NPT非締約国の数:4(イスラエル、インド、パキスタン、北朝鮮)。
不扩散核武器条约》非缔约国的数目:4个(以色列、印度、巴基斯坦、北韩)。
おのおのの締約国は、他の締約国の月の探査及び利用における活動が、この協定の規定に従うことを確保するものとする。
一缔约国得查明其他缔约国从事探索及利用月球的活动确是符合本协定的规定。
(a)レコード製作者が他の締約国の国民である場合(国籍の基準)。
(甲)录音制品制作者是另一个缔约国的国民(国民标准);.
月18日-29日-日本の名古屋市で第10回生物多様性条約締約国会議。
名古屋日本《生物多樣性公約》約國大會/至29日.
締約当事者は、海洋生物資源の保存と合理的な利用に関する科学的研究(必要な資料の交換を含む)のため、協力を強化しなければならない。
缔约双方为开展养护和合理利用海洋生物资源的科学研究(包括交换必要资料),应加强合作。
核不拡散条約の締約国として、中国はいかなる形式の核兵器の拡散に対しても断固として反対し、一貫して核兵器の全面禁止と廃絶を主張してきました。
作为《不扩散核武器条约》缔约国,中国坚决反对任何形式的核武器扩散,一贯主张全面禁止并彻底销毁核武器。
委員会はまた、締約国に対し、強制労働の廃止に関する国際労働機関(ILO)第105号条約(1957年)の批准を検討するよう奨励する。
委员会还鼓励缔约国考虑批准国际劳工组织(劳工组织)《关于废除强迫劳动第105号公约》(1957年)。
どもの代替的養護に関する指針[国連総会決議64/142]に対して締約国の注意を喚起しつつ、委員会は、締約国に対し、以下を強く要求する:。
委员会提请缔约国注意《儿童替代性照料准则》(大会第64/142号决议,附件),并建议缔约国:.
委員会は、締約国に対し、次回定期報告書で、その管轄下にあるすべての地域についてこの問題に関するより詳細な情報を提供するよう奨励するものである。
委员会鼓励缔约国在下次定期报告中更多地提供其管辖的所有地区有关此问题的详细资料。
また、締約国は、締約国の当局、国内の及び国際的な非政府機関並びに国際機関の間における国際的な協力及び協調を促進する。
缔约国还应促进本国政府机关、本国和国际非政府组织和国际组织的国际合作与协调。
第4条は自動執行性を有していないため、締約国は規定の要件に従って、本条の人種主義的ヘイトスピーチと闘う立法を採択することを求められる。
由于第四條不能自動執行,締約國必須根據其條款,通過立法來打擊屬于其范圍內的種族主義仇恨言論。
養子縁組の制度を認め又は許容している締約国は、児童の最善の利益について最大の考慮が払われることを確保するものとし、また、。
承認或允許收養制度的簽約國應保證對兒童的最佳利益給予最大關切,這些國家應:.
委員会は、条約に掲げられたすべての権利の不可分性および相互依存性を締約国が想起するよう求めるとともに、この総括所見に掲げられたすべての勧告の重要性を強調する。
委员会提醒缔约国注意《公约》规定的各项权利不可分割且相互依存,强调本结论性意见所载各项建议都十分重要。
この条約の解釈又は適用に関して締約国間に紛争が生ずる場合には、紛争当事者は、交渉その他の平和的手段による紛争の解決について速やかに意見の交換を行う。
如果缔约国之间对《公约》的解释或适用发生争端,争端各方应迅速就以谈判或其他和平方式解决争端交换意见。
委員会は、持続可能な開発目標のターゲット1.2(貧困削減)に対して締約国の注意を喚起するとともに、締約国に対し、以下の措置をとるよう促す。
委员会提请缔约国注意《可持续发展目标》所载关于减贫的目标1.2,并敦促缔约国:.
養子縁組の制度を承認および(または)許容している締約国は、子どもの最善の利益が最高の考慮事項であることを確保し、次のことをする。
締約國承認及(或)允許收養制度者,應確保以兒童之最佳利益為最大考量,並應:.
この義務により、締約国は、自国の特有の司法制度との関連で、この権利を直接保障し、または子どもがこの権利を全面的に享受できるように法律を採択しもしくは改正することを要求される。
该义务要求缔约国在尊重其特殊司法制度的情况下,直接提供保障,或者通过或修订法律,以使儿童能够充分享有这项权利。
委員会は、障害者が自らの選好に従って職業を追求するための選択の自由を確保するために必要なすべての措置を締約国が取ることを勧告する。
委员会建议缔约国采取一切必要措施,确保残疾人可以依照自己的喜好自由选择职业。
締約国が報告書を見直しかつ再提出することができないときは、条約機関による検討を目的とした報告書の翻訳は保障できない。
委员会提醒缔约国注意,如果缔约国不能审查和重新提交报告,则不能保证为条约机构审查的目的对报告的翻译。
締約国はさらに、女性あるいは子どもに対する暴力等、特定の問題に関する専門的司法知識を備えた判事を含める必要性も、考慮しなければならない。
缔约国还应考虑到必须包括对具体问题,如对妇女的暴力或对儿童的暴力等问题具有专门知识的法官。
結果: 670, 時間: 0.0245

異なる言語での 締約

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語