日本語 での 締約 の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
NPT非締約国の数:4(イスラエル、インド、パキスタン、北朝鮮)。
おのおのの締約国は、他の締約国の月の探査及び利用における活動が、この協定の規定に従うことを確保するものとする。
(a)レコード製作者が他の締約国の国民である場合(国籍の基準)。
月18日-29日-日本の名古屋市で第10回生物多様性条約締約国会議。
両締約当事者は、海洋生物資源の保存と合理的な利用に関する科学的研究(必要な資料の交換を含む)のため、協力を強化しなければならない。
核不拡散条約の締約国として、中国はいかなる形式の核兵器の拡散に対しても断固として反対し、一貫して核兵器の全面禁止と廃絶を主張してきました。
委員会はまた、締約国に対し、強制労働の廃止に関する国際労働機関(ILO)第105号条約(1957年)の批准を検討するよう奨励する。
どもの代替的養護に関する指針[国連総会決議64/142]に対して締約国の注意を喚起しつつ、委員会は、締約国に対し、以下を強く要求する:。
委員会は、締約国に対し、次回定期報告書で、その管轄下にあるすべての地域についてこの問題に関するより詳細な情報を提供するよう奨励するものである。
また、締約国は、締約国の当局、国内の及び国際的な非政府機関並びに国際機関の間における国際的な協力及び協調を促進する。
第4条は自動執行性を有していないため、締約国は規定の要件に従って、本条の人種主義的ヘイトスピーチと闘う立法を採択することを求められる。
養子縁組の制度を認め又は許容している締約国は、児童の最善の利益について最大の考慮が払われることを確保するものとし、また、。
委員会は、条約に掲げられたすべての権利の不可分性および相互依存性を締約国が想起するよう求めるとともに、この総括所見に掲げられたすべての勧告の重要性を強調する。
この条約の解釈又は適用に関して締約国間に紛争が生ずる場合には、紛争当事者は、交渉その他の平和的手段による紛争の解決について速やかに意見の交換を行う。
委員会は、持続可能な開発目標のターゲット1.2(貧困削減)に対して締約国の注意を喚起するとともに、締約国に対し、以下の措置をとるよう促す。
養子縁組の制度を承認および(または)許容している締約国は、子どもの最善の利益が最高の考慮事項であることを確保し、次のことをする。
この義務により、締約国は、自国の特有の司法制度との関連で、この権利を直接保障し、または子どもがこの権利を全面的に享受できるように法律を採択しもしくは改正することを要求される。
委員会は、障害者が自らの選好に従って職業を追求するための選択の自由を確保するために必要なすべての措置を締約国が取ることを勧告する。
締約国が報告書を見直しかつ再提出することができないときは、条約機関による検討を目的とした報告書の翻訳は保障できない。
締約国はさらに、女性あるいは子どもに対する暴力等、特定の問題に関する専門的司法知識を備えた判事を含める必要性も、考慮しなければならない。