日本語 での 耐え の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
鉄塔は約90mの風速に耐え、関東大震災以上の地震にも耐えられる設計になっています。
旧耐震基準:震度5強程度の地震に耐えうる程度の基準。
雨と風の18時間を耐え、アシュリーは40以上の命を救うのを助けるために活動した。
五日間、雌鶏たちは耐えたが結局は降伏して自分の巣箱に戻った。
理想的な人とは、尊厳と優雅さをもって人生の事故に耐え、状況を最大限に活用することのできる人です』。
そこに、私はあなたの悲しみに耐え、私の人生を人類の罪のために定めているあなたの悲しみを運びました。
年に就任した村山元首相は逆流に耐え、1995年8月15日に談話を発表した。
耐えきれない猛暑、サボテンの日陰でさえ摂氏125度。
強固で強靭な熱可塑性材料で、長期間の実際の厳しい使用に耐え、従来の射出成型製品に代わります。
彼らは想像を絶する悪夢に耐えた後も、怯え、お腹を空かせ、栄養不良に陥っています。
また、昨年9月には放射能試験が行われ、同モジュールが宇宙環境に耐えうることが実証されました。
建物は爆発や地震に耐え200年は存続するよう設計されています。
(暖かい心の推薦:台湾の女の子のためのラブレター:あなたは心の傷に耐え、どのくらいの力を持っています)。
しかし、あなたはすべてを考えるときには、主要な航空会社で、商業飛行を使用して耐えなければならないこと,コストはもう手の届かないところにすべてそこまで思われません。
パレスチナを前に圧倒的な権力と富を誇るイスラエルが違法な占領を終わらせないのであれば、世界はその代償を耐え難いものにするため行動を起こさねばなりません。
モネはあらゆる侮辱に耐えなければならなかったが、現代の目で見れば、抽象美術の先駆となる革新的な絵だ。
時にはあなたの痛みがあなたの人生を耐え難いものにすることはありません;あなたの人生はあなたの痛みを耐え難いものにします。
結局、チャーツキイは、社会の頑迷さや愚鈍さに耐えきれず、「もうそこへは行きたくない」と言い放ってモスクワを後にする。
健康度は全身の健康状態を示す指標であり、患者が生活の活動に参加したり困難な治療に耐えたりする能力に重要であるため、これは問題である。
中朝の友情は様々な複雑な情勢による試練に耐えたうえ、新たな情勢の下で強化され、両国民共通の貴重な財産となった。