電池は - 中国語 への翻訳

电池
電池
バッテリー
バッテリ
セル
電池

日本語 での 電池は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ハイブリッド太陽電池は半導体材料の2つの別々の種類が含まれています:一つは、電子、他の穴を行っています。
混合太阳能电池半导体材料包含两个不同的类型:一是进行电子,其他孔。
タンデム型太陽電池は2層の太陽電池を用いて太陽光をより有効に利用し、変換効率を高める技術である。
串联型太阳能电池,是以两层太阳能电池更有效地利用太阳光,以提高转换效率的技术。
リチウムイオン電池は日本人が原型を創り、ソニーが1991年に世界に先駆け実用化した。
锂离子电池的原型由日本人创造,索尼于1991年在全球率先完成实用化。
この特殊な太陽電池は非常に高価ですが、研究者は効率の上限を示すことが重要と考えています。
这种特殊的太阳能电池非常昂贵,但是研究人员认为其光电转化效率的大幅度提高是非常重要的。
外資系証券会社のアナリストは、「太陽電池は明らかに供給過剰の状態にあり、価格下落が進む。
外资证券公司的分析师严厉指出,“太阳能电池明显处于供应过剩的状态,价格不断下滑。
この特殊な太陽電池は非常に高価ですが、研究者は効率の上限を示すことが重要と考えています。
這種太陽能電池非常昂貴,但研究者認為其最重要的是表明了所能達到的效率上限。
腕時計用の最も通行する電池は酸化銀電池で、体積が小さく、容量が大きく、放電が安定するという特徴があります。
手表用的最通行的电池是氧化银电池,它具有体积小,容量大且放电平稳的特点。
この太陽電池はこれまで吸収できなかった赤外線も発電に利用できる可能性がある。
该太阳能电池有望吸收一直以来无法被吸收的红外线进行发电。
このほか、時計はルートを記録することができ、長続した航続電池は3日間のスケジュールを持続可能に記録することができる。
此外手表能够记录路线,长续航电可持续记录3天行程。
例えば、ペロブスカイト太陽電池の耐用年数は1~2年程度ですが、シリコン太陽電池は20年です。
例如,钙钛矿太阳能电池的寿命在一年或两年,但硅太阳能电池可以工作20年。
既存の燃料電池は安価な天然ガスを原燃料に用いることが多いが、低炭素化を推進する目的で水素燃料やバイオガスを用いた実証実験が進んでいる。
现有的燃料电池,常常作为原燃料使用廉价的天然煤气,不过,推进低碳化的目的使用氢燃料和生物煤气的确证实验被推进。
海水電池は海上で電力を使う製品から大規模電気を生産・保存する発電所までデモンストレーション・テストを完了し、商用化のために動いているところだ。
海水电池从在海上使用电力的产品到生产储存大规模电力的发电站已完成示范测试,正在为实现商用化而努力。
水素燃料電池は化石燃料よりエネルギー効率が高く、設置面積の少ない「都心型エネルギー源」という評価を受けている。
氫燃料電池比起化石燃料,能源效率高,佔地面積小,被評價為「市區型能源」。
東京ガスのウェブサイトでは、これらの燃料電池は天然ガスで動くと話しているが、日本政府情報筋はその電気は水からの水素によって発電されていると話す。
東京煤氣的官方網站說這些燃料電池由天然氣驅動,但是日本政府的消息來源說電力是由從水中提取的氫所產生的。
既存の燃料電池は安価な天然ガスを原燃料として用いることが多いが、低炭素化を推進する目的で水素燃料やバイオガスを用いた実証実験が進められている。
现有的燃料电池,常常作为原燃料使用廉价的天然煤气,不过,推进低碳化的目的使用氢燃料和生物煤气的确证实验被推进。
家庭用燃料電池は2009年に商用機が販売され、燃料電池自動車2015年ごろから普及期に入ると予想されています。
家庭用燃料電池已在2009年開始販售商用機型,燃料電池車也預計可在2015年開始達到普及。
リチウムイオン電池は環境問題の解決に重要な役割を果たすとし「特に電気自動車が世界の市場を大きく変えていく」と力を込めた。
他认为,锂电池将为解决环境问题发挥重要作用,强调“尤其是电动汽车将大大改变世界市场”。
全固体二次電池は、正極、負極、及び正極と負極の間の固体電解質層とを備えており、その全てが固体材料からなる。
全固体二次电池具备正极、负极、和正极与负极之间的固体电解质层,其全部由固体材料形成。
リチウムイオン電池は、ほとんどのxEV(電動車)で用いられる電池技術の主な候補となっていますが、個々の応用分野に関しては課題も残されています。
锂离子电池几乎是所有xEV(电动车)使用的电池技术首选,但是在个别应用领域还留存未解课题。
電力負荷のピークカットや太陽光発電や風力発電等の再生可能エネルギーの有効活用に大型リチウムイオン電池は不可欠な存在であり、エネルギー問題解決に貢献している。
在实现降低用电峰值、有效利用太阳能发电及风力发电等可再生能源方面,大型锂离子电池不可或缺,有助于为解决能源问题做贡献。
結果: 166, 時間: 0.0207

異なる言語での 電池は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語