日本語 での 騙し の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
スパイはプレイヤーを騙しながら、最後まで2人とも生き残る(プレイヤーを全員デリートする)ことができれば勝利。
スメアゴルは嘘をつかず、人を騙したり、操ったりしません。
中国政府の所謂政治は人民を騙し人間性に背く以外の何物でもない。
自分の利益のために人を騙したり嘘をつくこともしばしばです。
それは、“村人”と“人狼”となって騙し合う殺戮ゲームだった。
やはり若い人より、高齢者の方が騙しやすいと考えてるのでしょう。
嘘で塗り固められた人間不信の中で、中国人は上から下まで騙し合っている。
しかし、このように類比すること自体が誤りであり、民衆を騙し誤って導いている。
ヤコブは、何度も何度も彼を騙したラバンの下で、20年以上も働きました。
近隣国の脅威を無限大に誇張することによって、国際社会を騙し、日本国民の理解と世論の支持をだまし取って、その右傾安全保障戦略を順調に実行できるようにすることを愚かにももくろんでいるのだ。
チーターズ”とは詐欺師やペテン師など、他人を騙したり欺く人のことを意味するので、言ってみれば『モノポリー』“詐欺師版”といったところでしょうか。
人民大会および司法部門は江沢民および中国共産党の犯罪行為に“合法”、“法治”などの外套を被り、各界の人民を騙し、江沢民の道具および保護の傘へと化した。
近隣国の脅威を無限大に誇張することによって、国際社会を騙し、日本国民の理解と世論の支持をだまし取って、その右傾安全保障戦略を順調に実行できるようにすることを愚かにももくろんでいるのだ。
月14日、斗六庁長・荒賀と当地の守備隊長、憲兵分隊長は5月25日に帰順式を開いて騙し討ちすることを画策した。
中国政府の所謂政治は人民を騙し人間性に背く以外の何物でもない.人民大衆は過去の権力の奴隷から今は金銭の奴隷に変わった.このような政権がいかに人民の尊重と信頼を得られるか.。
先程唱えた祈請文の中には、ある段落では我々の寿命が破損するのは殺生し、お酒を飲み、タバコを吸い、人を騙し、悪事をするから。
中国政府の所謂政治は人民を騙し人間性に背く以外の何物でもない.人民大衆は過去の権力の奴隷から今は金銭の奴隷に変わった.このような政権がいかに人民の尊重と信頼を得られるか.。
私はさらに彼女を彼女の経験について話すように押し進め、ついに彼女は夫の失踪後、彼女が彼の忠実さについて深刻な疑念を持ち、彼女が彼女を騙したと思ったと告白した。
しかし人々は徐々にこの平和的な願望はその邪教活動を隠蔽するものに過ぎない事を認識し始め、この邪教が脆弱な若者を搾取し、信徒を洗脳し、彼らの財産を騙し取るものであると告発された。
私はさらに彼女を彼女の経験について話すように押し進め、ついに彼女は夫の失踪後、彼女が彼の忠実さについて深刻な疑念を持ち、彼女が彼女を騙したと思ったと告白した。