いちじく - 英語 への翻訳

fig
いちじく
イチジク
無花果
フィグ
figs
いちじく
イチジク
無花果
フィグ

日本語 での いちじく の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
参加者は、marimoさんのデモンストレーションの後、それぞれいちじくの皮をむき、焼きあがったタルトにクリームを絞ってカットしたいちじくの盛り付け工程を体験した。
The participants observed marimo's demonstration before they peeled the figs, baked the tartlets and then topped them with cream and sliced figs.
それでペテロが、思い出して彼に言った、「ラビ、ご覧ください、あなたがのろわれたいちじくの木は枯れてしまいました」。
And Peter, recalling what had happened before, says to him,“Rabbi, look! the fig tree which you cursed has dried up.”.
わたしはイスラエルを荒野のぶどうのように見、あなたがたの先祖たちを、いちじくの木の初めに結んだ初なりのように見た。
Hosea 9:10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first season.
JLB-Luke13:66そして、次のようなたとえ話をなさいました。「ある人が、ぶどう園にいちじくの木を植えました。そして、実がなっているかどうか、何度も何度も、見に行きました。
NLT- Luke 13:6 6Then Jesus told this story:"A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed.
全体がふっくらと大きく、赤く色濃くなって、皮に張りが出てきたら食べごろのサイン。いちじくは収穫した後、追熟しないので、購入するときにはしっかり熟して色と香りのよいものを選ぶといいですよ」と、木村さん。
When they become plump, large and dark red, and their skin taut, that's when they taste good. You do not let the figs ripen after harvest, so you pick out the ones that are thoroughly ripe, with a good color and aroma,” says Kimura.
もし、あなたがたが、信仰を持ち、疑うことがなければ、いちじくの木になされたようなことができるだけでなく、たとい、この山に向かって、『動いて、海にはいれ』と言っても、そのとおりになります。
If you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain,"Go, throw yourself into the sea," and it will be done.
新商品をつくりたいと自治体から声がかかったんです。使う材料は、川島町で生産されるいちじく、いちご、お米。うちは米粉のドーナツを作っていた実績もあったので、挑戦することにしました」。
The local government contacted us and said they wanted us to develop new products, using figs, strawberries and rice grown in Kawajima. We had been making rice flour donuts, so we decided to go for it.”.
ユダの王ゼデキヤとその高官たち、エルサレムの残りの者でこの国にとどまっている者、エジプトの国に住み着いた者を、非常に悪くて食べられないいちじくのようにする。
But King Zedekiah of Judah, the politicians around him, and the rest of the people of Jerusalem who have stayed in that land or moved to Egypt will be treated by the Lord like the figs that are too bad to be eaten.
愛知県|酒蔵ツーリズム愛知県の穏やかな三河湾、伊勢湾では、ふぐ、たこ、うなぎ、あさりといった、豊かな恵みが堪能できます。また、豊かな自然に恵まれ、キャベツやいちじくなどの農産物の生産も盛んです。
Aichi| SAKAGURA Tourism Blowfish, octopus, eel, and clams caught from the calm waters of Mikawa and Ise Bays as well as the soil that yields the finest cabbage and figs are just some of the gifts Mother Nature has bestowed upon Aichi Prefecture.
あなたがたも悔い改めなければ、みな同じように滅びるであろう」。6それから、この譬を語られた、「ある人が自分のぶどう園にいちじくの木を植えて置いたので、実を捜しにきたが見つからなかった。
But unless you repent, you too will all perish." 6Then he told this parable:"A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.
ぶどう園になぜいちじくの木なのかは不明ですが、いちじくもその地を代表する産物でしたから、もしかしたら、神さまにとっての「特別な者(あなたであり私でもある)」を強調するためのいちじくだったのかも知れません。
It was unknown why it was a fig tree in the vineyard, but because the fig was the product which represented that ground, possibly a fig might be to emphasize"a special person"(it's you and me, too) for God.
私たちが実を実らせるために(6-9)6そして、イエスは次のたとえを話された。「ある人がぶどう園にいちじくの木を植えておき、実を探しに来たが見つからなかった。
So that we bear fruits(6-9)6 Then he told this parable:"A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.
いちじくの木の枝が柔らかくなり、葉が伸びると、人の子(イエス·キリスト)が戸口に近づいていると悟りなさいと言われたので、私たちはこのいちじくの木の時を知って再臨なさるイエス·キリストを迎えなければなりません。
Since it is written,"As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that it is near," we must come to know the timing of the fig tree and we must receive Jesus when He comes a second time.
従ってミドラッシュ的にみると、イエスさまがナタナエルを「いちじくの木の下で」見た時、ユダヤ的な象徴によってイエスさまはただ「私は文字通りのいちじくの木の下であなたを見た」と言っていただけではなく、もちろんそれも事実ですが、ミドラッシュ的に「私はあなたを創造の時から見ていた。
So midrashically, when Jesus sees Nathaniel“under the fig tree”, in Jewish metaphor Jesus was not merely saying to Nathaniel,"I saw you under a literal fig tree", although he did; He was saying midrashically,"I saw you from the creation; from the foundation of the world I foreknew you.".
彼はこのことを忘れていました、"しばしばしかられても、なおかたくなな者は、たちまち打ち敗られて助かることはない"(箴言第29章1節)。彼はいちじくの葉で腰巻を作るのに忙しく、その園の奥深い木立の下、深い闇の中に身を隠します。
He forgets that"He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy"(Proverbs 29:1) as he busies himself sewing his aprons of fig leaves and retreating into the depths of the darkness, under the trees deep in the Garden.
もろいペストリーの400グラム,ここのレシピをクリックして基本キャラメルいちじくの350グラムsquaquerelloムースsquaquerelloの150グラムクリーム80ml塩、コショウゼラチン4グラム(2シート)
for the recipe click here on basics 350 grams of caramelized figs squaquerello mousse 150 grams of squaquerello 80 ml of cream salt and pepper 4 grams of gelatin(2 sheets) 60 grams of
練語版〉道ばたに一本のいちじくの木があるのを見て、そこに来たが、その木には葉のほかには何も見つからなかった。それに言った。「もはや、世に渡り、おまえからは実が出ないように」。すると、いちじくの木はたちまち枯れた。
Improved〉 And, seeing one fig tree on the road, he came to it and found nothing on it except leaves only, and he says to it,“No longer may fruit come out of you for the eon.” And the fig tree withered immediately.
いちじく生産組合。
Fig Producers' Union.
フラワーベースsuzuいちじく
Flower vase- suzu- fig.
左目のいちじく右目。
Fig of the left eye.
結果: 420, 時間: 0.0579

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語