おられた - 英語 への翻訳

and
および
そして
及び
おり
的 な
その
was
です
ある
なる
的 な
いる
よう な
もの
and after he had

日本語 での おられた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その人はある所で祈っておられたが、その祈りが終わると、彼の弟子の一人が言った。
He was praying in a certain place, and after he had finished, one of his disciples said to him,“Lord, teach us to pray.”.
神は、キリストの時代に持っておられたほど、エドワード、ホワイトフィールドそしてウェスリーの時代に持っておられたほどの力を、今日でも持っておられます!
And God has that power today, as much as He did in the time of Christ, as much as He did in the time of Edwards and Whitefield and Wesley! God has the same power today!
家出した息子、娘を待つ父のように、イスラエルの民に望みを置かれ、彼らが立ち返ることをずっと待っておられたのです。
A child that leaves home, like a father that has a daughter, he put his hope in Israel, and waited all the time for them to return to Him.
見よ。白い雲が起こり、その雲に人の子のような方が乗っておられた。頭には金の冠をかぶり、手には鋭いかまを持っておられた
Then I looked, and behold, a white cloud, and on the cloud sat One like the Son of Man, having on His head a golden crown, and in His hand a sharp sickle.
そのためイエスは、もはや公然とユダヤ人の間を歩かないで、そこを出て、荒野に近い地方のエフライムという町に行かれ、そこに弟子たちと一緒に滞在しておられた
Jesus therefore no longer walked openly among the Jews, but went from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and there he stayed with the disciples.
マラキ3:16:「エホバを恐れる者たちが互いに,各々その友に語り,エホバは注意して聴いておられた
Malachi 3:16 says:“At that time those in fear of Jehovah spoke with one another, each one with his companion, and Jehovah kept paying attention and listening.
マルコ1:13"イエスは四十日間荒野にいて、サタンの誘惑を受けられた。野獣とともにおられたが、御使いたちがイエスに仕えていた。
Mark 1:13"And he was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and he was with the wild beasts, and the angels were ministering to him.
主なる神は、野のあらゆる獣、空のあらゆる鳥を土で形づくり、人のところへ持って来て、人がそれぞれをどう呼ぶか見ておられた」。
So out of the ground the Lord God formed every animal of the field and every bird of the air, and brought them to the man to see what he would call them.”.
イエスは宮の中で教えておられた時、これらの言葉を奉献所の中で語られた.しかし、だれも彼を捕らえなかった.彼の時がまだ来ていなかったからである。
Joh 8:20 These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.
初めて芦有の展望台に来られた方もおられたが、こんなにたくさんのスーパーカーやスポーツカーが集まっていることに驚いておられた
Some people came to the viewing platform for the first time, butThat there are so many super cars and sports cars gatheredI was surprised.
私はそこで、私の苦難の日に私に答え、私の歩いた道に、いつも私と共におられた神に祭壇を築こう』。
Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”.
そこに、私の苦難の日に私に応え、私が歩いた道に私と共におられた神のための祭壇を作ろう』。
Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”.
わたしたちは、イエスがその生涯を通して愛しておられたこの地のことに忠実に生きていますが、この世界が、もう涙も悪も苦しみもない状態に最終的に到達できるよう変わっていくことを知っていますし、そう望みたいと思っています。
We are faithful to this earth which Jesus loved every instant of his life, but we know and we want to hope in the transfiguration of the world, in its definitive accomplishment where finally, there will be no more tears, evil or suffering.
そこで走って、シモン・ペテロとイエスが愛しておられた、もうひとりの弟子のところへ行って、彼らに言った、「だれかが、主を墓から取り去りました。
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
KOU-John20:22そこで走って、シモン・ペテロとイエスが愛しておられた、もうひとりの弟子のところへ行って、彼らに言った、「だれかが、主を墓から取り去りました。どこへ置いたのか、わかりません」。
GNT- John 20:2 2She went running to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus loved, and told them,"They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they have put him!
そこでシモン・ペテロと、イエスが可愛がっておられたもう一人の弟子との所に走って行って言う、「主を墓から取っていった者があります。
Joh 20:2 So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them,“They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”.
こんどは天国で」沈没商船の調査を続きてきた日本人よりジョン・ルイス様1941年のクリスマスから1945年の誕生日まで一つ一つのプレゼントを丁寧に包装し、心を込めたカードやリボンを掛け、希望に胸を膨らませながら再会の日を待ちわびておられたご家族の情景を思い浮かべています。
From a Japanese researcher on Japanese wartime merchant ships Dear Mr. Lewis: I am now visualizing a scene of a family who has prepared all of their dear one's birthday, father's day and Christmas presents- beginning with Christmas in 1941 and on through his birthday in 1945- neatly packaged with a card and tied with a ribbon around each of them, eagerly waiting in big hopes for a family reunion.
イエスは初めからおられた
Jesus was from the beginning.
いつも先生は楽しんでおられた」。
My husband always enjoyed them.“.
主は彼らと共におられた
Their God was with them.
結果: 43530, 時間: 0.0455

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語