この民は - 英語 への翻訳

this people
この民
この群衆は
この人々は
この民族
この人
この民衆は
この国民
because this nation

日本語 での この民は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そこで主は仰せになった、「この民は口先で私に近づき、唇で私を崇めるが、その心は私から遠く離れている。
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me.".
主は言われた、「この民は口をもってわたしに近づき、くちびるをもってわたしを敬うけれども、その心はわたしから遠く離れ、彼らのわたしをかしこみ恐れるのは、そらで覚えた人の戒めによるのである。
This people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment taught by men,….”.
主は言われた、『この民は口をもって私に近づき、唇をもって私を敬うけれども、その心は私から遠く離れ、彼らの私をかしこみ恐れるのは、そらで覚えた人の戒めによるのである。
This people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment taught by men,….”.
主は言われた、『この民は口をもって私に近づき、唇をもって私を敬うけれども、その心は私から遠く離れ、彼らの私をかしこみ恐れるのは、そらで覚えた人の戒めによるのである。
Wherefore the Lord said, for as much as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men.”.
この民はわたしが先祖に命じたわたしの契約を破り、わたしの声に耳を傾けなかったので、21:ヨシュアが死んだときに残した諸国の民を、わたしはもうこれ以上一人も追い払わないことにする。
He said,“Because these people have thrown out my covenant that I commanded their parents and haven't listened to me, 21 I'm not driving out one more person from the nations that Joshua left behind when he died.
主は言われた、「この民は口をもってわたしに近つき、くちびるをもってわたしを敬うけれども、その心はわたしから遠く離れ、彼らのわたしをかしこみ恐れるのは、そらで覚えた人の戒めによるのである」。
Wherefore the Lord said, for as much as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men.”.
この民は、ゆるやかに流れるシロアハの水をないがしろにして、レツィンとレマルヤの子を喜んでいる。」と。この「ゆるやかに流れるシロアハの水」ですが、これはエルサレムの町の外にあるギホンの泉からエルサレムに流れていた小川のことです。
Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoice s over Rezin and the son of Remaliah."( 6)"The gently flowing waters of Shiloah"( 6) is the stream that runs from the Spring of Gihon which is outside of Jerusalem to Jerusalem.
それで主はイスラエルに対し激しく怒って言われた、「この民はわたしがかつて先祖たちに命じた契約を犯し、わたしの命令に従わないゆえ、21わたしもまたヨシュアが死んだときに残しておいた国民を、この後、彼らの前から追い払わないであろう。
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice; 21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: 22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
この民は草に等しい。
These people are like grass.
この民は口でわたしに近づき,。
This people approaches me with their mouth.
この民はみな知っている、。
We all know these people,….
この民はまさに草である。
Surely the people is grass….
この民は口でわたしに近づき,。
These people draw near to Me with their mouth.
この民は唇で私を敬うが、。
This people honours me with their lips.
この民は唇で私を敬うが、。
These people honour me with their lips.
この民は口先でわたしを敬うが、。
This people honours me only with lip-service.
この民は悟ることができない。
These people do not really want to understand.
しかしこの民はわたしに従わなかった。
But this people has not obeyed me!
わたしのために造ったこの民は
This people whom I formed for myself.
しかしこの民はわたしに従わなかった。
But these people have not obeyed me.
結果: 2905, 時間: 0.0264

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語