この章 - 英語 への翻訳

this chapter
この章
本章
このチャプター
この一章
この見出しは
本項
this section
このセクション
この項
ここでは
この節
この部分は
この章
本条
本節
本条は
この区間は
this article
この記事
今回の記事
この条
本稿
この資料
こんな記事を
この文章を
この論文
この項目で
本条
this episode
このエピソード
今回のエピソード
この話
この事件は
この出来事
このイベントは
この挿話に
この記事
今回の事件がだったの

日本語 での この章 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この章では、データのやり取り、バックアップについて説明します。
In this article, we will explain the reasons for data recovery and backup.
この章では、ECMAScriptにおけるオブジェクト指向プログラミングの主要な側面について検討していきます。
In this article we consider major aspects of object-oriented programming in ECMAScript.
この章では、モニタリングの概念とそのためのソフトウエアの利用について、簡潔に、ただし体系だって説明します。
The purpose of this section is to explain the theory behind monitoring in a brief but systematic way, regardless of the software used for this purpose.
一応言っておきますと、基本的にこの章の登場人物はみんな狂ってます。
But also, honestly, everyone in this article is crazy.
この章では、与えられた温度で水が沸騰するかどうかを計算する温度計算ソフトを作成します。
In this section, we will create a temperature calculator that calculates whether the water would boil at a given temperature.
ウソ」という言葉はこの章では、私たちは真実とは何か知らない事を常に思い出させる為に使う。
The word"lies" is used in this article as a consistent reminder that we do not know for certain exactly how things are.
この章では、KiCadの標準ライブラリdeviceから、あなた独自のライブラリmyOwnLib。
In this section we will see how to export a component from the KiCad standard library device to your own library myOwnLib.
この章で説明するように、あなたは新しい鍵を生成できます。すでに鍵を持っている場合はインポートします。
You can either generate a new key pair as explained in this section, or import an existing key pair as described below.
この章では、MonacaクラウドIDEの持つターミナル機能について説明します。
In this section, we will guide you through how you can take advantages of the Integrated Terminal feature in Monaca Cloud IDE.
この章の最新改訂版については、Apacheグループのオンラインドキュメント版を参照してください。
For the latest revision of this section of the documentation, see the Online Documentation version.
この問いを念頭に置きながら、この章での演習を進めていくことにしましょう。
This is a question that we'll keep in mind as we walk through this chapter. For example, let'
この章の最新改訂版については、Apacheグループのオンラインドキュメント版を参照してください。
For the latest revision of this section of the documentation, see the Apache Group's Online Documentation version.
この章では前の章で利用してきたテスト環境の既存のすべてのスキーマとモデルを削除してください。
For this chapter lets delete all our existing schemas and models from our test environment we created and have been using in the earlier chapters:.
この章では、まずクリップエンベロープの作成・編集方法を説明し、その使い方について詳しく説明していきます。
In this chapter, we will first look at how all clip envelopes are drawn and edited, and then get into the details of their various applications.
この章では、"ファイアーウォール"を構成するのに用いられる様々なコンポーネント(構成要素)について見ました。
In this section we looked at various components that might be used to construct a"firewall".
この章では、イーサリアム取引の基本的または技術的分析については具体的にはお話しません。
For this part, we are not talking about a specific fundamental or technical analysis for Ethereum trading.
この章で見てきたように、データのビジュアル化、分析、改変のプロセスは、ほとんど永遠に続くものなのである。
As you might have seen in this chapter, this process of visualizing, analyzing and transformation of data could be repeated nearly infinitely.
この章では、顧客パネルでホスティング関連の作業を実行する方法を説明します。
The sections of this chapter explain how to perform hosting operations in the Customer Panel.
前のセクションでは、それらはリストに記載されていましたので、この章ではそれぞれをより詳しく説明します。
In the previous section, they were only listed, so in this chapter I will discuss each of them in more detail.
ボタンをリリースすると、大きさは元の100%に戻ります。MIDIクロックMIDIクロックは、この章の変り種と言えます。
When you release the button, it will drop back to 100% MIDI Clock MIDI Clock is kind of an odd one out in this chapter.
結果: 590, 時間: 0.0342

異なる言語での この章

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語