Unfortunately, this topic is actually something that's being investigated right now by the Southern District of New York and I have been asked by them not to talk about these issues," Cohen said.
Unfortunately this topic is actually something that's being investigated right now by the Southern District of New York, and I have been asked by them not to discuss and not to talk about these issues," he said.
This topic is of interest to several international corporations, such as Cisco, which focuses on the investments that the Internet of Things can bring to the information technology(IT) sector.
That is to say, this topic is an issue everyone can contact and must contact in the course of his believing in God, and it is a very important and unavoidable issue man cannot be apart from.
Without a doubt, this topic will be on the agenda, if it won't constitute the agenda(which is allegedly to improve U.S. relations“with Arab leaders of Persian Gulf nations”- not specifically with Saudi King Salman and with his son Prince Salman).
If the Kurils are seen as an excuse for territorial claims against Russia, this topic would only remain an irritant and a curb in development of cooperation in other spheres- in economy, politics and humanitarian sphere,” Naryshkin said.
This topic has been grabbing headlines everywhere, with the most recent highlights being President Obama's refusal to support the act and several huge protest campaigns including the temporary shutdown of websites of several US organizations and firms such as Wikipedia or Mozilla.
この話題はめんどくさい領域です。
This topic is slippery territory.
この話題はここで切ります!
Cutting off this topic here!
この話題はホットなようです。
This subject seems to be hot.
そして、この話題は危険過ぎるぞぃ。
This topic comes dangerously close.
この話題は別の章で取り上げます。
I will take this topic up in another chapter.
以後、ここでこの話題は禁止。
After that the topic is verboten.
自分からこの話題は持ち出したくなかった。
I didn't want to talk myself out of this.
私も去年、この話題は取り上げた。
I covered this topic, too, last year.
この話題はオフラインで話しましょう。
Lets discuss this offline.
この話題はこの世代共通のようだ。
This seems to be a common theme with that generation.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt