i
私
この this is
これ こそ
この よう な
これ なら
これ って 、 ある
それ こそ
Those early CD-ROM drives were very costly.But from then on, Mick and Keith were together.These days, I would say coffee.
At this time , my father was still alive.How long it will last I don't know at this time . この頃は 、建物の現代傾向はより多くの柔軟性および便利を、音響および防音部屋のスペースを使用する必要とします。Nowadays , the modern trend in buildings needs more flexibility and convenience, acoustic and soundproof to use the space of their rooms.この頃は 「死ぬのは怖くないけど死ねないのが怖い」。I am not afraid of death but I am in hurry to die.この頃は 、量が少なければ何でも食べちゃえという感じです。I am so glad that this time I can eat almost everything though in smaller amounts. この頃は まだiPodもっていなかったけど、欲しかったなぁ。I haven't ordered an iPod yet, but I really want to.この頃は 伝説は簡単に言葉にされ過ぎています、、今日ここでではなく。These days , the word‘legend' gets bandied around all too easily… but not here, and not today.でも、この頃は それが普通の感覚なのかと考えると…。 And all this time I thought it was just common sense…. この頃は 、日本の親達は自分達の子供をこのように背負うことはなかった。These days , most Japanese parents don't even carry their kids around like this.注:この頃は 、「子ども」表記ではなく、「子供」表記になっている。 Note: This is not a“To-Do” list for the child, but for me. At that time , I was doing quite well financially, so I bought my first new car.たった五年前だが、この頃は まだフィルムで撮っている。 At least five years later, that film is still in that camera. この頃は 子供が頑固になると、誰もが子供をウィッチだと言います。Nowadays when a child becomes stubborn, then everyone calls them witches.この頃は クラシック・ギターのコンサートも沢山やったし、ギターを教えることも多かった。During this time I also performed numerous Classical guitar concerts and continued teaching and writing music.この頃は 、赤ちゃん達も、自力でをするようになってきました。About this time , babies are starting to sit up on their own.
より多くの例を表示
結果: 153 ,
時間: 0.0764
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt