そしてイエスは - 英語 への翻訳

and jesus
と イエス
イエス 様 は
イーサー から もとっ た
と ジーザス は
キリスト と
then jesus said

日本語 での そしてイエスは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そしてイエスは彼にたずねた、「お前の名は何というのだ」。
And Jesus asked him,‘What is your name?'.
そしてイエスは、「それで、もはやふたりではなく、ひとりなのです。
And Jesus added:"So they are no longer two but one.
そしてイエスは弟子たちに言われた、『わたしが祈っている間、ここにすわっていなさい』。
And Jesus said to his disciples,“Sit here while I pray.”.
私たちは、イエスに結ばれました,そしてイエスは父に私たちをもたらしました。
We were united to Jesus, and Jesus brought us to the Father.
我々はAを得る+私たちは失敗したにもかかわらず、,そしてイエスは、失敗の罰を受けます。
We get the A+ even though we failed, and Jesus suffers the punishment for failing.
そしてイエスは、女に、「あなたの罪はゆるされている」と仰せになった。
Jesus then said to the woman"Your sins are forgiven".
そしてイエスはとても悲しく寂しそうに、「人の子には枕するところもない」と言ったのです。
Then Jesus says very sad and lonely words:"The Son of Man has nowhere to lay his head.
そしてイエスは、聖書を悟らせるために彼らの心の目を開いて、言われた。
Then Jesus opened their minds so they could understand the Scriptures.”.
そしてイエスは、『ボコ・ハラムは消滅する』と3回仰いました。
Then Jesus repeated three times:"Boko Haram has disappeared.".
そしてイエスは、『ボコ・ハラムは消滅する』と3回仰いました。
Then Jesus repeated three times:“Boko Haram is gone.”.
そしてイエスは言います:『むしろ幸いなのは、神の言葉を聞き、それを守る人々である』。
But Jesus replied:"Rather, happy are those who listen to God's Message and keep it.".
そしてイエスは、「わたしを知っていたら、わたしの父をも知っていたでしょう。
But Jesus said,“If you had known me, you would have known my Father also.”.
そしてイエスはダビデの鍵を使って、神の王国に関連した機会や特権にあずかる道を開くことになった。
Since then, Jesus has been using the key to open up opportunities and privileges related to the Kingdom.
そしてイエスは、「わたしを知っていたら、わたしの父をも知っていたでしょう。
And Jesus says,“If you knew Me, you would know My Father also.
そしてイエスは、御父のうちに、道を歩むための力と光を見いだしました。
In the Father, then, Jesus found the strength and the light for His journey.
そしてイエスは言います「わたしがあなたがたを愛したように、互いに愛し合いなさい。
But Jesus said:“love one another as I have loved you.”.
そしてイエスは言われる「全ての罪は赦されるが、聖霊を冒涜する罪は赦されない」と。
So Jesus says,'every sin can be forgiven but the sin of blasphemy against the holy spirit.'.
そしてイエスは、そんな事をされたぶどう園の主人はどうするだろうかと問いかけた。
Jesus then asked them what the owner of the vineyard will do to the tenants.
そしてイエスは主税人が義と認められて帰ったと言っています。
Then Jesus makes a very interesting statement: He says the man went home"justified.
そしてイエスはこの女と会話を始めましたが、この場面はわたしが聖書の中で最も美しいと思う部分です。
Then Jesus starts a conversation with her, which I feel is the most beautiful conversation in the whole Bible.
結果: 114, 時間: 0.0487

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語