のろった - 英語 への翻訳

cursed
呪い
のろい
のろう
怒り
呪縛
災い
悪態
呪って
誕責
呪詛

日本語 での のろった の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そして,二人の者+,すなわちどうしようもない+者たち*を彼の前に座らせ,彼らに,『お前は神と王をのろった*+!』と言わせて彼に対して証しをさせなさい+。
And have two good-for-nothing men sit in front of him and testify against him,+ saying,‘You have cursed God and the king!'+ Then bring him out and stone him to death.”+.
彼は彼女の運命をのろった
He cursed her fate.
彼は自分の父あるいは母をのろった
He has cursed his father or his mother.
その後、ヨブは口を開いて自分の生まれた日をのろった
Then Job opened his mouth and cursed the day he was born.
あなた自身も他人を何度ものろったことを知っているからだ。
For you also have realized that you likewise have many times cursed others.
あなた自身も他人を何度ものろったことを知っているからだ。
For you know how often you yourself have cursed others.
あなたがたは、これを心に留めないので、わたしはすでにこれをのろった
I have already cursed them, because you have not set your heart to honor me.
あなたもまた、しばしば他人をのろったのを自分の心に知っているからである。
For also your own heart knows that you yourself have also cursed others many times.
(21節)あなた自身も他人を何度ものろったことを知っているからだ。
For also your own heart knows that you yourself have also cursed others many times.
わたしは愚かな者の根を張るのを見た、しかしわたしは、にわかにそのすみかをのろった
Job5.3 I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.
わたしは愚かな者の根を張るのを見た、/しかしわたしは、にわかにそのすみかをのろった
I have seen the foolish taking root, but at the same time I cursed his habitation.
しかし、イエスさまがその木をのろったとき、いちじくのなる季節ではなかったと書いてあります。
When Jesus cursed this tree, however, the text states that it was not yet the season for figs.
彼の前にふたりのよこしまな者をすわらせ、彼らに『おまえは神と王をのろった』と言って証言させなさい。
Set two scoundrels opposite him to accuse him:‘You have cursed God and king.'.
彼の前にふたりのよこしまな者をすわらせ、彼らに『おまえは神と王をのろった』と言って証言させなさい。
Get two worthless fellows to accuse him in this way:‘You have cursed God and the king.'.
またふたりのよこしまな者を彼の前にすわらせ、そして彼を訴えて、『あなたは神と王とをのろった』と言わせなさい。
Two scoundrels came in and confronted him with the accusation,«Naboth has cursed God and king».
同じ法王は、1864年12月8日の回勅の中で、『良心の自由と、宗教上の礼拝の自由を主張する者』また『教会は暴力を用いてはならないと主張するすべての者』をのろった
The same pope, in his Encyclical Letter of December 8, 1864, anathematized‘those who assert the liberty of conscience and of religious worship,' also‘all such as maintain that the church may not employ force.'{GC88 564.4}.
そのふるまいの日がひとめぐり終るごとに、ヨブは彼らを呼び寄せて聖別し、朝早く起きて、彼らすべての数にしたがって§祭をささげた。これはヨブが「わたしのむすこたちは、ことによったら罪を犯し、その心に神をのろったかもしれない」と思ったからである。
When the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts.
Job3:1この後、ヨブは口を開いて、自分の生れた日をのろった
NIV Job 3:1 After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
と言ったので、彼は振り向いて、彼らをにらみ、主の名によって彼らをのろった
And he turned back and looked on them and cursed them in the name of the Lord.
ヨブは、「私の息子たちが、あるいは罪を犯し、心の中で神をのろったかもしれない」。
Job thought,“My children may have sinned and cursed God in their hearts.”.
結果: 237, 時間: 0.0389

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語