の支払をする - 英語 への翻訳

to pay for
ために支払う
の支払をする
支払う
の支払いに
払うために
お金を払い
有料の
支払のために

日本語 での の支払をする の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
MOQは1pc、運送費の支払をすることを必要としますです。
The MOQ is 1pc, need you pay for the delivery cost.
持っていれば配置の支払をするお金は悪い考えでない。
If you have the money paying for placement is not a bad idea.
あなたの十代くまを自動車保険の支払をする責任許可しなさい。
Let your teen bear the responsibility of paying for their auto insurance.
はあなたのリンクの支払をすることによって、すべての時間と手間をカット。
By paying for your links you cut out all the time and hassle.
私達はあなたのテストを10の袋の試供品の内で提供してもいいです運送費の支払をするべきです。
We can provide within 10 bags free samples for your test, but you should pay for the delivery cost.
Behalfの支払うこと:あなたの中国の友人かあなたの中国の代理人はRMでの支払をすることができます。
Behalf Paying: Your Chinese friends or your Chinese agent can pay for in RM.
サンプルは利用できます、しかしバイヤーはサンプルおよび貨物費用の支払をするべきです;
Sample is available, but buyers should pay for samples and freight cost;
テストのためのすべてのサンプルは自由がです、顧客は明白な費用の支払をするべきです。
All Samples for testing is free, however, Clients should pay for the Express cost.
はい、私達はできます。しかし明白な料金の支払をすることができます。
Yes, we can. But you could pay for express fee.
つの、1つの年の保証およびあなたは延長保証の支払をすることができます。
One year's warranty, and you can pay for extended warranty.
しかし、標準的な項目に、私達は試供品を提供してもいいです運送費の支払をするべきです。
But, for some stock item, we can provide you free sample, but you should pay for the delivery cost.
A2:サンプルは自由です、しかし貨物の支払をするべきです。
A2: Sample is free, but you should pay for the freight.
はい、私達は試供品を提供してもいいですuは貨物の支払をするべきです。
Yes, we can offer free samples but u should pay for freight.
支払:配達の前のT/T30%の前金、すべての商品、顧客は記述の残りの支払をするべきです。
Payment: T/T 30% advanced payment, before delivery all the goods, customers should pay for the rest of account.
私達の顧客のための試供品は、しかし貨物の支払をすることを必要とします。
Free sample for our customer, but need you pay for the freight.
A:はい、私達は試供品を送ってもいいです顧客はpostogeの支払をするべきです。
A: Yes, we can send free sample but customers should pay for postoge.
はい、私達はサンプルを送られてでき、配達料の支払をする必要がありますあなたがプロダクトの重量受け取る必要がある住所に基づき。
Yes, we can sent you the sample, and you need to pay for the delivery charge, it bases on the address you need to receive and the weight of the products.
月1日現在において給与の支払をする者のうち、所得税の源泉徴収義務者を、地方税法および長和町税条例の規定によって、町長が町民税及び県民税の特別徴収義務者として指定した、法人もしくは個人をいいます。
In the April 1 of the person who pays the salary, the withholding agent of income tax, by the provisions of the local tax laws and NAGAWA tax regulations, the town mayor has been designated as a special collection duty's townsman tax and prefectural tax, says the corporation or individual.
交通機関の貨物の支払をするべきです。
You should pay for the transportation freight.
しかし郵送料の支払をするべきです。
But you should pay for the shipping cost.
結果: 4821, 時間: 0.0177

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語