の設立は - 英語 への翻訳

the establishment of
の 設立
の 確立
の 設置
の 創設
の 樹立 を
の 構築 を
の 成立
の 開設
の 創業
の 建国
the creation of
の 創造
の 作成
の 創設
の 創出
の 設立
の 構築
の 制作
の 生成 を
の 創作
creation of
the formation of
の 形成
の 設立 を
の 生成 を
の 結成
の 構成
の 成立
の 編成 は
の 創設 を
の 編制 を
the founding of the company
the set-up of
の セットアップ を
の 設立 は

日本語 での の設立は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
東アジアでは、中華人民共和国の設立は昔の生活の終わりを告げるものです。
In the East Asia, the founding of the People's Republic of China marks the end of the old life.
イスラームの歴史を通して、学校や大学、図書館などの設立は数え切れません。
Throughout Islamic history, there are countless instances of the establishment of schools and universities, and libraries and think tanks.
つの包括的な懸念が存在し、団結の維持、キリストの人とキリストの設立は、2つの性質です。
There existed two overarching concerns, maintenance of the unity of Christ's person and establishment of the two natures of Christ.
協会の設立は、業界の発展に意味のあるステップであり、それはより迅速に開発し、効果的な自主規制を得るのを助けることを強調しています。」。
The establishment of the association is a meaningful step in the development of the industry and emphasizes that it will develop more speedily and help obtain effective self-regulation.”.
共に組織化・闘争・勝利してきた20年間を象徴し、この連合の設立は、インドネシアの食品飲料の独立した民主的組合の力を構築する上で、歴史的な一歩となる。
Representing 20 years of organizing, fighting and winning together, the creation of this federation is a historic step in building independent and democratic union power in the food and beverage sectors in Indonesia.
憲法第56条は「民主的な基礎に基づく労働組合および連合組織の設立は法律が保証する権利であり、これらの組織は法人格を有する」と謳っている。
Art.56: The creation of syndicates and unions on democratic basis shall be guaranteed by law and shall have a legal person.
例えば国連の設立は、安全保障理事会を通じて国連憲章に違反する加盟国に対して国際社会が国際法を執行する手段を与えていた。
The formation of the United Nations, for example, created a means for the world community to enforce international law upon members that violate its charter through the Security Council.
なお合弁会社の設立は、独占禁止法に関する関係官庁の認可取得が前提となります。ボッシュは合弁会社の資本の50%を、そしてGSユアサと三菱商事が各25%を出資します。
The establishment of the joint venture is subject to approval by the antitrust authorities. Bosch intends to hold a 50 percent stake in the joint venture, with GS Yuasa and Mitsubishi Corporation each holding 25 percent.
憲法第56条は「民主的な基礎に基づく労働組合および連合組織の設立は法律が保証する権利であり、これらの組織は法人格を有する」と謳っている。
Article.56: The creation of syndicates and unions on democratic basis shall be guaranteed by law and shall have a legal person.
なお、合弁会社の設立は関係当局の競争法に関する認可を取得してからとなります。合弁会社の設立にあたっては当社が51%、MOLが49%を出資します。
The establishment of the joint venture is subject to obtaining the necessary clearance from the relevant competition authorities. The joint venture will be incorporated with 51% of the total shares held by JSR and 49% held by MOL.
例えば国連の設立は、安全保障理事会を通じて国連憲章に違反する加盟国に対して国際社会が国際法を執行する手段を与えていた。
The formation of the UnitedNations, for example, created a means for the world community to enforce international law upon members that violate its charter through the Security Council.
この新しい事業部門の設立は、1月に当社の執行委員会で採択された3年成長戦略の一環として実施されたものです。
The creation of the new business unit is part of a three-year growth strategy, adopted by the company's Executive Board in January.
韓国時間誌は、新代理店の設立は、来るべき第4次産業革命時代の金融革新のリーダーになる規制当局の再編計画の一環だと語った。
The Korea Times said the establishment of the new agency is part of the regulator's restructuring plan to become a leader in financial innovation in the forthcoming Fourth Industrial Revolution age.
反腐敗全国委員会の設立は、国の透明性を高めるためのまさに最新の動きであり、同委員会には幾つかの政府機関が加わっている。
The formation of the National Anti-Corruption Commission is just the latest move to increase transparency in the country, which involves several government agencies.
新開発銀行の設立は、2013年3月27日に南アフリカのダーバンで開かれた第5回BRICSサミットにおいて、BRICSの首脳たちにより合意された[1]。
The creation of a new development bank was the main theme of the meeting.[4] BRICS leaders agreed to set up a Development bank at the 5th BRICS summit held in Durban, South Africa on 27 March 2013.[5].
ポルトガル共和国の設立は1910年10月5日に、立憲君主国を退陣し、ポルトガルで共和党政権を確立し、ポルトガルの共和党が主催クーデターの結果でした。
The Establishment of the Portuguese Republic was the result of a coup d'état organized by the Portuguese Republican Party which, on 5 October 1910, deposed the constitutional monarchy and established a republican regime in Portugal.
雇用のボリュームを参照する,ゴルフの設立は、地元で労働者の雇用の多くを楽観的に作成しています.その間,それはまた、高レートで外国投資を引き付ける。
In reference to the volume of employment, the establishment of Golf has optimistically created lots of jobs for the laborers in the local. Meanwhile, it also attracts the foreign investment with the high rate.
ミャンマーは、関係国として発言し、事実調査団の設立は役に立たず、したがってミャンマーは、そのマンデート延長に関する決議草案から離脱すると表明した。
Myanmar, speaking as the concerned country, stated that the establishment of a fact-finding mission had not been helpful and Myanmar would therefore dissociate itself from the draft resolution on the extension of its mandate.
山東事務所の設立は、Baogaoハードウェアが急速なブランド改善の急速な道を迎えようとしていると同時に、Baogaoハードウェアが山東市場に与える影響を示しています。
The establishment of the Shandong office indicates that Baogao Hardware is about to enter the fast lane of rapid brand improvement, and at the same time marks the influence of Baogao Hardware on the Shandong market.
このようなセンターの設立は、多様性への誓いの現れでもあります。クライアントはますます多様化しており、世界を見渡す単一の視点や方法は存在しません。
The establishment of a center such as this recognizes the promise of diversity: with clients, who are themselves increasingly more diverse, and in the marketplace, where no single point of view or way of seeing the world prevails.
結果: 133, 時間: 0.06

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語