むなしく - 英語 への翻訳

in vain
無駄 に
むなしい
空しい
虚しい
むだ に
みだりに
無益
いたずら に
徒労 に
empty
空の
空っぽ
空き
からっぽ
空白
虚しい
空しい
空文字
空洞
空き家
vainly
むなしく
無駄 な
void
無効
空隙
ボイド
虚空
空白を
空虚
空洞
空間
ヴォイド
虚無
and
および
そして
及び
おり
的 な
その

日本語 での むなしく の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
信仰はむなしく、あなたがたは今もなお罪の中にあることになります。
Fail to believe here and you are still in your sins.
もしキリストがよみがえらなかったのなら,あなたがたの信仰はむなしく,あなたがたは今もなお,自分の罪の中にいるのです。
And if Christ be not risen again, your faith is vain: for you are yet in your sins.
あなたがたの信仰はむなしく、あなたがたは今もなお罪の中にあることになります。
The Christian faith is vain; ye are yet in your sins.
誠意、質および価格は両方とも最もよくなく、私達を、決して感じませんむなしく選びます。
Sincerity, the quality and price is both best, choosing us, you will never feel disappointed.
NATOが無ければ“世界共同体”つまり白人を代弁するワシントンの口実もむなしく響くのだ。
Without NATO Washington's pretense of speaking for“the world community,” that is, the white people, rings hollow.
この世で最高の言葉でも、理解できなければただむなしく響くだけ。
The finest words in the world are only vain sounds if you cannot comprehend them.
殺した者の血を飲まずには、/ヨナタンの弓は退かず、/勇士の脂肪を食べないでは、/サウルのつるぎは、むなしくは帰らなかった。
From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
多くの人はただ、何も悪くはならないとむなしくも望みをかけているか、人生とは普通もがき苦しむものだと信じるという考え違いをしているのです。
Many just hope vainly that nothing else will go wrong or they deceive themselves with the belief that life is ordinarily a struggle.
むなしく、そして暗く、耐えることなく、混沌は暗黒と闇で覆われるように屈していた。そしてまだ神を捜し求めていない時、光が現れ、そして約束は成就された。
Void and dark, a chaos given up to be covered with blackness and darkness for ever, and, while as yet it is unseeking God, the light arises, and the promise is fulfilled.
デ6時13したがってむなしくまたは軽率されたことを誓う栄光と恐ろしい名、またはを誓うですべては、他のものは、罪深いが、abhorredとされる。
De 6:13 therefore to swear vainly or rashly by that glorious and dreadful name, or to swear at all by any other thing, is sinful, and to be abhorred.
イザヤ55:11このように、わが口(くち)から出(で)る言葉(ことば)も、むなしくわたしに帰(かえ)らない。
Isaiah 55:11 ESV So shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose.
雨や雪が天から降るともとに戻らず、必ず地を潤して、そこに物を生えさせるように、神のことばも決してむなしく帰ってくることはありません。
As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth"(10) and brings life to the things that are there, God's Word too will definitely not return empty.
だが、市民の期待もむなしく、明智は海外の仕事で不在。そこで、10歳年下の助手である小林芳雄が、怪盗を捕まえ、師匠が戻るまで港湾に監禁する仕事を引き受ける。
Unfortunately for Tokyo, however, Akechi Kogorō is off on overseas business, so it becomes the job of his 12-year old assistant, Kobayashi Yoshio, to track down the thief and desperately keep him at bay until his mentor returns.
また、熟練のミュージシャンであっても、空のプロジェクトをむなしく眺めるばかりという状況は制作にはつきもの。そこでAbletonは、新しい作品の制作にとりかかる際の戦略についてお気に入りのアーティスト数名に尋ねました。
And since even seasoned musicians also must periodically stare into the void of an empty new project, we'Äôve asked some of our favorite artists to share the strategies they use for starting a new piece of music.
国際社会の保護を強く求めている彼らの声を知りながら、トルコに送り返すのは、「難民の人権を尊重する」というEUの言葉が、むなしく聞こえる。
Sending them back to Turkey knowing their strong claim to international protection will most likely never be heard reveals EU claims to respect refugees' human rights as hollow words.”.
イザ41:12争いを仕掛ける者は捜しても見いだせず/戦いを挑(いどむ)む者は無に帰(き)し、むなしくなる。
Isaiah 41:12(NASB) says,“You will seek those who quarrel with you, but will not find them, those who war with you will be as nothing and non-existent.”.
わたしの言葉はむなしく戻らない。
My word shall not return to me void.”.
オレの祈りもむなしく毎年これだ。
Every year, I pray that it won't happen, and it keeps happening anyway!
オープンキッチンもむなしく感じられます。
I find the kitchen empty too.
むなしくは,わたしのもとに戻らない。
And none[of] them is coming back for me.
結果: 692, 時間: 0.0693

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語