other one
もう 一つ
もう 一 人
もう 片方
他 の 1
もう 一方
もう ひとつ
もう 1つ
もう 1 人
もう 1 人
もう ひとり other side
反対 側
向こう 側
他 の 側
裏側
向こう岸
他 の 側面
もう 一方 の 側
対岸
もう 片方
他 の 面
双子の場合、どちらかがサイコパスだともう片方 もサイコパスになるのでしょうか? If one twin is a psychopath, is the other one a psychopath as well? そしてUEFA会長のミシェル・プラティニもモハメド・ビン・ハマムのもう片方 の隣に座っていた。 Michael Platini, president of European soccer's ruling group, sat on the other side of Bin Hammam. 注意することとして約定する前に、どちらかの注文をキャンセルしたら、もう片方 も同様にキャンセルされます。 Note that canceling one of the orders will also cancel the other one . もう片方 は実は、もっと性能のいいMacBookProよりも厚いんです。The other side is actually thicker than the more powerful MacBook Pro. With one hand, he indicates the sky, with the other one , he points at the earth.
なら、もう片方 から見れば、それは存在しないと言う事になる。 If seen from the other side , it does not exist at all. 片方は妹が買った物であり、もう片方 は私が買った物だ。 One belonged to my grandparents and the other one I bought.もう片方 が位置決めはされており、ガイドの役をするアイドラー。The other side is the idler, that decides the position and has the function of a guide. 片方は傷つけ方を知っていて、もう片方 はそれほど知らない。 One of us knows how to hurt, the other one not that much, but….状況に応じて、時には片方が勝ち、時にはもう片方 が勝つ。 The evidence is that sometimes one side wins and sometimes the other side wins. マダムは両手で私の胸を掴んで、その片方を持ち上げて、もう片方 をギュってきつく揉んだの。 She ran her hands over my tits, lifted one of them, squeezed the other one tight. この壁を完全に崩すためには、壁のもう片方 にいる人々の力が必要です。 In order to tear the invisible wall down completely, we will need the effort of those who are on the other side of this wall as well. お前達の片方だけが有罪だとしてももう片方 も一緒に電気椅子送りだね。 Even if only one of you is found guilty, the other one will go with her to the chair. ただ私は脳の片方を「自動運転」もう片方 を「非常ブレーキ」と表現します。 Only I describe one side of your brain as autopilot and the other side as emergency brake. 片面には花柄または抽象柄、もう片方 にはもっと目立たないパターンが古典的です。 On one side floral or abstract print, on the other a more discreet pattern see classic. どちらかで制作されたデータをもう片方 で読み込むことについては問題なく行えます。 Data produced in either versions can be read by the other without any problems. それは、片方のサンプルでは値があって、もう片方 のサンプルでは値が0という遺伝子があるということです。 There are genes having count values in some of replicate samples, and 0 in the others . 一卵性双生児の片方が離婚すると、もう片方 も離婚する割合は45%になる。 If an identical twin gets a divorce, the risk of the other also divorcing is 45 percent. もう片方 (カリフォルニア大学デイビス校からのジェシカUtts教授)が、本当に、心霊現象が本当であると結論を下しました。The other , Professor Jessica Utts from the University of California at Davis, concluded that psychic phenomena are indeed real. 片方が幸せではないなら、もう片方 も幸せではなくなる。 If one is not well, the other won't be either.
より多くの例を表示
結果: 142 ,
時間: 0.044
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt