わたしの霊は - 英語 への翻訳

my spirit
わたしの霊を
私の精神を
私の心は
私の魂は
わたしのスピリット
私の霊魂は
わたしの御霊を
私の勇気

日本語 での わたしの霊は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そこで主は言われた、「わたしの霊はながく人の中にとどまらない。
The Lord said,'My Spirit shall not always strive with man forever.'".
彼の上にわたしの霊は置かれ彼は国々の裁きを導き出す」。
I will breathe my Spirit upon him and he will decree justice to the nations” Matt.
そこで主は言われた、「わたしの霊はながく人のなかにとどまらない。
The Lord said,'My Spirit shall not always strive with man forever.'".
そこで主は言われた、「わたしの霊はながく人のなかにとどまらない。
But God also said,“My Spirit shall not strive with man forever”(Genesis 6:3 NKJV).
節そこで主は言われた、「わたしの霊はながく人の中にとどまらない。
The Lord said in Noah's time,"My spirit shall not always dwell with man.".
それで神は「わたしの霊は人の中に永久にとどまらせない」というのです。
God said that“My Spirit shall not strive with man forever”.
主は言われた『わたしの霊は人の中に永久にとどまるべきではない。
And the Lord God said: My Spirit shall not strive with man forever.
主は言われた『わたしの霊は人の中に永久にとどまるべきではない。
Then the Lord said,‘My Spirit will not contend with man forever…'”.
そこで主は、『わたしの霊は、永久には人のうちにとどまらないであろう。
When the Lord says, My Spirit shall not abide in man forever.
わたしはあなたがたの前にいないが、わたしの霊は必ずやあなたがたに恵みを与える。
Though I am not present before you, My Spirit will surely confer grace on you.
神の霊は、わたしが神の子であると言うことをわたしの霊は証してはいない。
God's Spirit bears witness with my spirit that I am a child of God.
そこで主は、『わたしの霊は、永久には人のうちにとどまらないであろう。
God said that“My Spirit shall not strive with man forever”.
わたしの魂は主をあがめ、わたしの霊は救い主(ぬし)である神をたたえます。
My soul[does]magnify the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior.
わたしの霊は、永久には人のうちにとどまらないであろ”(創世記6:3)。
My Spirit shall not strive with man forever"(Genesis 6:3).
彼の上にわたしの霊は置かれ、彼は国々の裁きを(公正、正義を)導き出す。
I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
わたしに命と恵みを約束し/あなたの加護によって/わたしの霊は保たれていました。
You have granted me life and favor, and Your providence has preserved my spirit.”.
そこでヤハウェは言われた、「わたしの霊はいつまでも人の中に留まることは出来ない。
So Yahweh declared:"My spirit will not reside in people forever.
わたしに命と恵みを約束し/あなたの加護によって/わたしの霊は保たれていました。
Thou hast granted me life and lovingkindness; And Thy care has preserved my spirit.
それに対して主(ヤハウェ)は、「わたしの霊は、永久には人のうちにとどまらないであろう。
Then the Lord said,‘My Spirit will not contend with man forever…'”.
の霊はわたしの目を神に向かって開きます。
God's Holy Spirit opened the eyes of my heart.
結果: 754, 時間: 0.0227

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語