But the people of Judah could not drive out the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem; so the Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this day”(Jos 15:63).
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: As my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt.
Also appoint residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some near their own houses." 7:4 Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
However, Hezekiah humbled the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord did not come on them in the days of Hezekiah.”(2 Chronicles 32:26).
YLT Because of all the evil of the sons of Israel, and of the sons of Judah that they have done, so as to provoke Me-- they, their kings, their heads, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the people of Judah, all the disasters with which I have threatened them- but they would not listen.
Jer 36:31-“I will punish him, his family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.”'”.
JER 36:31 I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
Just as my anger and my fury have been poured out on the citizens of Jerusalem, so will my fury be poured out on you if you go to Egypt: you will become an object of execration and horror, a curse, a laughing-stock; and you will never see this place again.".
During this stroll Joseph explained to Jesus that only the inhabitants of Jerusalem were permitted to witness the daily sacrifices in the temple, and that the dwellers in Galilee came up only three times a year to participate in the temple worship: at the Passover, at the feast of Pentecost(seven weeks after Passover), and at the feast of tabernacles in October.
尋ねるのはエルサレムの住民。
They were asking residents of Jerusalem.
尋ねるのはエルサレムの住民。
Ask the residents of Jerusalem.
わたしはエルサレムの住民を、。
And inhabitants of Jerusalem.
喜べ、さあ、エルサレムの住民よ。
Rejoice, you people of Jerusalem!
その日、主はエルサレムの住民を守られる。
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem;
その日、主はエルサレムの住民をかばわれる。
On that day the Lord will protect the inhabitants of Jerusalem.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt