オバマ政権と - 英語 への翻訳

the obama administration and
オバマ 政権 と
obama regime and
オバマ 政権 と

日本語 での オバマ政権と の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼女が今月始めWNDを言ったように、ロペスはイスラム兄弟の関係がオバマ政権と連邦政府の他の支所に完全に潜入させたと思っていました。
As she told WND earlier this month, Lopez believed the Muslim Brotherhood has thoroughly infiltrated the Obama administration and other branches of the federal government.
この闘争は又、オバマ政権と保険会社との関係の足を引っ張り、2週間にわたる政府機関閉鎖で傷ついた共和党の再生を助け、議会民主党の不満、あるいは怒りをさえ招きよせた。
It strained relations between the Obama administration and the insurance industry, helped revive a Republican Party battered after the two-week government shutdown and frustrated, even infuriated, Congressional Democrats.
オバマ政権と同じく、しきりに介入したがった共和党は、厄介な政治的チャンスをものにしたいと思っても、アメリカが引き起こした進行中の人道危機について話してもらいたくありません。
The republicans who were as eager to intervene as the Obama administration want to make embarrassing political hay but don't want to talk about the ongoing humanitarian crisis which the United States created.
皮肉なことに、目くそ鼻くそを笑うの典型で、アメリカ合州国のオバマ政権と、欧州議会は、フィデスに権力を与え過ぎたと文句を言っている。
Ironically, in a case of the pot calling the kettle black, the United States Obama Administration and the European Parliament for placing too much power in the hands of Fidesz.
だからこそ、オバマ政権と自動車メーカーが2012年に合意した野心的な燃料効率基準を、より強い基準を設定できるカリフォルニアの制定法上の権利とともに、守ることが重要なのだ。
This is why it is important to preserve the ambitious fuel-efficiency standards agreed to by the Obama administration and the automakers in 2012, as well as California's statutory right to set even stronger standards.
CBSは「訴訟勧告が拒否されたのはGoogleがオバマ政権と密接な関係を持っていて、ロビー活動によって300以上の貿易協会・シンクタンク・政治団体に多額の資金を提供していたからだ」と主張しています。
CBS said,"The reason for lack of recommendation was declined because Google has a close relationship with the Obama administration and has offered a lot of money to over 300 trade associations, think tanks and political organizations through lobbying.".
第9巡回控訴裁判所がトランプの移民法上の執行命令(確実に大統領権限の積極的な主張)を阻止したとき、同じような司法上の挫折に直面したときのオバマ政権とは全く違う対応をした。
When the Ninth Circuit blocked Trump's immigration executive order(which was certainly an aggressive assertion of presidential power), he responded differently from the Obama administration when it faced similar judicial setbacks.
換言すれば、役に立たなくなり、ほとんど効力を失ってしまった、既存の環境、財政、労働に関連する法律は、オバマ政権と大統領に命令権を付与するTTP協定の締結に賛同する600の企業にとって受け入れられないものである。
In other words, the already ineffective and mostly toothless environmental, financial, and labor regulations that exist are unacceptable to the Obama administration and the 600 corporations aligned with the TPP who are giving him his orders.
財政の崖は、一連の減税案および財政支出が2012年12月31日に失効となることによって起こるとされ、オバマ政権と下院の多数を占める共和党がそのいずれか、または両方の法案の2013年への延長に合意しない限り回避は難しいとされる。
The fiscal cliff is a set of proposed tax cuts and spending increases set to expire on December 31st 2012, unless the Obama administration and the Republican party who hold the majority in the House of Representatives, can come to an agreement which would see either or both of the measures extended into 2013;
さらには、オバマ政権との普天間基地移設問題で失墜した信頼を早期に回復し、「国際協調」外交を早々に明確にした同政権との円滑な協力を進めるには、米国とどのように連携し、どのようなしくみの整備が必要なのだろうか。
Moreover, in what ways should Japan cooperate with the US, and what kind of arrangement is necessary in order to promptly recover the trust lost over the Futenma base relocation issue and advance harmonious collaboration with the Obama Administration, which wasted no time in clarifying its doctrine of an international cooperative foreign diplomacy?
例えば、2015年1月、投資家質問で、ロッキード・マーチンCEOのマリリン・ヒューソンは、オバマ政権と他の五大国が仲介したイラン核協定は中東の緊張を緩和し、この地域への武器輸出を増やすという同社の戦略をだめにするのではないかという質問を受けた。
In a January 2015 investor call, for example, Lockheed Martin CEO Marillyn Hewson was asked whether the Iran nuclear deal brokered by the Obama administration and five other powers might reduce tensions in the Middle East, undermining the company's strategy of increasing its arms exports to the region.
オバマ政権とペンタゴンと戦争屋どもと米国の政策決定の支配層が米国の「国家利益」を石油が豊かで戦略的重要地域にある諸国と地域を米国が継続して支配することであると規定するなら、ワシントンは孤立化と敵意と高まるテロと憎悪に直面するだろう。
If the Obama administration, the Pentagon, war profiteers and the rest of the U.S. policymaking establishment continue to define U.S.“national interests” as continuing U.S. domination of oil-rich and strategically-located countries and regions, Washington faces a likely future of isolation, antagonism, rising terrorism and hatred.
英諜報機関の報告書を参考にして、ハーシュ氏は、オバマ政権とトルコ、サウジアラビア、カタールの首脳との間で2012年の秘密協定が締結されたと述べ、サリンガスの攻撃を設定し、アラブ諸国を攻撃するための口実としてシリア政府に責任を負わせる。
Pointing to a report by the British intelligence agencies, Hersh also said that a secret agreement in 2012 was reached between the Obama Administration and the leaders of Turkey, Saudi Arabia, and Qatar, to set up a sarin gas attack and blame it on Syrian government as a pretext for attacking the Arab country.
米国政府は、学校が再開される9月に全児童にワクチンを接種することを予定しているが、国のワクチン監視機関である国立ワクチン情報センター(NVIC)は、オバマ政権と全州知事に対し、この集団ワクチン接種が「必要かつ安全」であるという証拠を提出するよう求め、また、「ワクチンの安全性に関するスクリーニング・レコーディング・モニタリング・レポーティング及びワクチンによる健康被害の補償を行うための強力な方策」を要求している。
The US government is intending to vaccinate all children in September when school re-opens, and the country's vaccine watchdog National Vaccine Information Center(NVIC) has called on the Obama Administration and all state Governors to provide evidence that the move is[6]“necessary and safe”, demanding“strong mechanisms for vaccine safety screening, recording, monitoring, reporting and vaccine injury compensation.”.
オバマ政権とは違う。
Not unlike the Bush Administration.
イランに追加制裁強硬姿勢のトランプ大統領はオバマ政権と同じ。
President Obama has placed the same plus additional sanctions on Iran as the Bush administration.
この中にオバマ政権との接触はありませんでした。
There was no contact with the Bush administration.
オバマ政権とは違い、連銀にはかなり行動の自由が残されている。
The Fed, unlike the Obama administration, retains considerable freedom of action.
DastgirKhanにとって、ドナルド・トランプの新しいアプローチは、最初のオバマ政権とはあまり変わらない。
For Dastgir Khan,"Donald Trump's new approach in the end is not too different then from the initial Obama administration.
オバマ政権と違い、トランプ氏は民主主義や人権という観点から国家間の関係を決めることに全く、もしくはほとんど興味がない。
In contrast to Barak Obama's presidential administration, Trump has little or no interest in allowing relationships to be defined by democracy or human rights.
結果: 2825, 時間: 0.0405

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語