スイス時計 - 英語 への翻訳

swiss watch
スイスの時計
スイスの腕時計
スイス製の時計はswisswatch
時計はswisswatch
swiss watchmaking
スイスの時計
swiss clock
スイス 時計
swiss watches
スイスの時計
スイスの腕時計
スイス製の時計はswisswatch
時計はswisswatch

日本語 での スイス時計 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
現代のスイス時計産業の圧倒的な優位性を見ると、他の時計製造の文化や伝統がヨーロッパで支配していた時代を想像することは難しいでしょう。
Given the dominance of Swiss watchmaking in modern times, it is difficult to imagine an age when another horological culture and tradition held sway in Europe.
これらの工業的に重要な材料は、スイス時計から高速列車まで幅広い利用がありますが、これらの材料が何故そのような反直感的な振る舞いを見せるのかは、何十年もの間、謎でした。
These industrially important materials have a range of uses from Swiss watches to high-speed trains, but why these materials exhibit such a counter intuitive behavior has been a puzzle for many decades.
年からロンジン・グローバル・チャンピオンズ・ツアーのタイトルパートナーおよび公式タイムキーパーを務めるスイス時計ブランドのロンジンは、3月にドーハでスタートする2019シーズンを楽しみにしています。
Longines Global Champions Tour As the Title Partner and Official Timekeeper of the Longines Global Champions Tour since 2013, the Swiss watch brand Longines is looking forward to the newly 2019 season, starting in Doha in March.
この新たなコンセプト・ストアは、単なるブティックに止まらず、特別なインテリアデザインによって訪れた人々をスイス時計製造の殿堂、マニュファクチュールゼニスの世界へと誘います。
This new concept store is far more than just a boutique; it's a whole universe featuring an interior design that draws visitors into a temple of Swiss watchmaking tradition, the Manufacture Zenith.
年からロンジン・グローバル・チャンピオンズ・ツアーのタイトルパートナーおよび公式タイムキーパーを務めるスイス時計ブランドのロンジンは、3月にドーハでスタートする2019シーズンを楽しみにしています。
As the Title Partner and Official Timekeeper of the Longines Global Champions Tour since 2013, the Swiss watch brand Longines is looking forward to the newly 2019 season, starting in Doha in March.
この老舗のスイス時計メーカーは、数年前からアルペンスキー・ワールドカップの公式タイムキーパーで、同大会の50周年を記念した時計を発表した。
This traditional Swiss watch manufacturer has been the official timekeeper of the Alpine Ski World Cup for many years and released this timepiece in celebration of the competition's 50th anniversary.
スイス時計業界連盟は、9月に英国への輸出が前年比32.4%増加し、世界第4位のスーパーコピーロレックス時計輸入国となったと報じた。
The Federation of the Swiss Watch Industry reported that exports to Britain were up 32.4 percent year over year in September, making the country the world's fourth-largest importer of Swiss watches..
スイス時計協会(FH)によれば、世界で毎年3500万個の偽造品が製造されており、本物のスイス製腕時計の生産数を超えている。
According to the Federation of the Swiss Watch Industry, over 35 million counterfeit watches are produced ever year around the world, more than the number of real Swiss watches..
私たちはとりわけ、スイス時計業界の保護と発展、会員共通および法的な利益の保護、およびスイス国内外の業界全体を代表することを目的としています。
Our objectives are, amongst others, to protect and develop the Swiss watch industry, to uphold our members' interests generally and in a legal context, and to represent the sector as a whole, both in Switzerland and abroad.
カールF.ブヘラ新しいコレクションの発表は、当社創業130周年を祝すハイライトの一つ。ルツェルン生まれのスイス時計マニュファクチュールが培ってきた豊かな伝統への感謝を表現します。
pays tribute to the rich tradition of the Swiss watch manufacturer from Lucerne.
年まではめ腕の時計が普及し、その後の数十年間、ずっとスイス時計生産業と世界トップの地位。
By 1920, worn on the wrist on the watch has been popular, after several years, the Swiss watch industry has been in the leading position in the world production.
ヘリテージ|カールF.ブヘラ新しいコレクションの発表は、当社創業130周年を祝すハイライトの一つ。ルツェルン生まれのスイス時計マニュファクチュールが培ってきた豊かな伝統への感謝を表現します。
Heritage| Carl F. Bucherer The launch of this collection marks one of many highlights in the company's anniversary year and pays tribute to the rich tradition of the Swiss watch manufacturer from Lucerne.
また今回は新たな商品として、日本を含めアジア全土で人気の高いスイス時計ブランド『TITONI(チトーニ)』の正規販売店として、取扱いをスタートさせます。
And now, we have become the authorized retailer of TITONI, a Swiss watch brand that's immensely popular in all of Asia including Japan, and have added their products to our lineup.
年創業のスイス時計メーカー「ボーム&メルシエ」は、日常生活における究極のエクセレンスを絶えず体現しつつ良心的な価格のスイス腕時計を製造するという輝かしい実績を打ち立ててきました。
Founded in 1830, the maison of Swiss watches Baume& Mercier has had a proud track record of manufacturing affordable luxury watches that consistently embody an ideal of excellence for everyday living.
この夏、スイス時計協会FHが製作した、スイス時計産業プロモーション・イベント・ツール、『WATCH.SWISS(ウォッチ・ドット・スイス)ジャパン』が完成し、東京と名古屋で初公開を行う。WATCH。
This summer, the promotional event produced by Federation of the Swiss Watch Industry FH entitled“WATCH. SWISS JAPAN” will be unveiled at both Tokyo and Nagoya.
メイド・オブ・ルツェルン」のこのスイス時計ブランドは、今日もなおこの町のコスモポリタンな精神と周辺の個性あふれる環境にインスピレーションを受け、成長しています。
Until this very day, the Swiss watch brand"Made of Lucerne" is coined and inspired by the cosmopolitan spirit of the city and its unique adjacent environment.
世紀、スイス時計産業の発祥の地ル・ロックルでは、多くの職人たちは、各地に点在する工房や自宅で働いており、相互の交流が全くありませんでした。
Georges Favre-Jacot In the 19th century in the region of Le Locle, the cradle of Swiss watchmaking, numerous artisans worked in small scattered workshops, or in their own homes, with no particular links between them.
この量産効果による収益で、工場の再稼働や雇用の再創出を生み出し、スイス時計産業のベースが再興されました。
With the profit from this mass production effect, they were able to restart their factories and recreate employment. The base of the Swiss timepiece industry was revived.
この時計の発売は、当社創業130周年を祝す今年のハイライトの一つ。ルツェルン生まれのスイス時計マニュファクチュールが培ってきた豊かな伝統への感謝を表現します。
The launch of this timepiece marks one of many highlights in the company's anniversary year and pays tribute to the rich tradition of the Swiss watch manufacturer from Lucerne.
年代半ば、ゴールド価格とスイスフランの高騰や、低価格のクォーツ時計の台頭により、スイス時計産業は大苦戦を強いられます。
In the mid-1970s, the high price of gold, a strong Swiss franc and the emergence of low-priced quartz watches put the Swiss watch industry under enormous pressure.
結果: 157, 時間: 0.0671

異なる言語での スイス時計

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語