スミスさんは - 英語 への翻訳

mr smith
スミス氏は
スミスさんは
スミス先生は
mr. smith
スミス氏は
スミスさんは
mr smith
スミス先生は
ms. smith

日本語 での スミスさんは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
スミスさんはまともな人よ。
Mr. Smyth is an honourable man.
スミスさんは問いかける。
Mrs. Smith will ask.
スミスさんは部屋にいません。
Pat johnson is not in the chamber.
スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
Mr Smith says,"I was born in New York.
スミスさんはどちらに?
Where is Mr Smith?
スミスさんは、どんなこだわりを?
What did Ms Smith allege?
スミスさんは見てないですけど。
Mr. Johnson did not see him.
スミスさんは英語の先生ですか?
Is Miss Smith an English teacher?
スミスさんは英語の先生ですか?
Is Mrs. Smith an English teacher?
(C)スミスさんは
Mr. Smith is….
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは数回謝罪をして病院にも訪れようとしたものの、帰るように言われたようです。
Smith said she has apologized several times and has tried visiting Jordan in the hospital but was asked to leave.
スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
Mr Smith says,"I was born in New York, but my wife comes San Francisco.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは我々のアドバイスを信頼し、現時点では訴訟を取り下げることが息子にとって最大の利益であると決心なさいました」。
Ms. Smith has relied on our advice and determined that dismissal at this time, without prejudice, is in her son's best interests.'.
スミスさんは、「網膜にダメージが及んだ時にまず出てきた症状は、左目で影を感じるようになって、視界に影響を受けたことでした。
Says Smith:“The first symptom of retinal damage I noticed was a shadow in my right eye that affected my field of vision.
スミスさんは北部の。
Mr. Walter smith.
スミスさんは100歳です。
Smith is 100 year old.
結果: 349, 時間: 0.0387

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語