ソウル市は - 英語 への翻訳

seoul city
ソウル市
ソウルシティ
ソウル市内
ソウル市立
ソウル市庁
ソウル市街
seoul
ソウル
韓国

日本語 での ソウル市は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ソウル市は、2019年7月中にサンアム(上岩)自律走行テストベッドを正式オープン、自律走行センターを民間企業に開放して、5G自律走行バスの試験運行も開始する予定だ。
Seoul will officially open the Sangam Self-driving Testbed in mid-July 2019, open the Self-driving Center to private businesses, and begin trial operations for the 5G self-driving bus.
市長団フォーラム以降、ソウル市はUNHABITATの都市安全プログラムであるGNSC(GlobalNetworkontheSaferCities)運営委員会のアジア地域代表として委嘱を受けた。
Following the Mayors' Forum, Seoul Metropolitan Government was designated as the representative of Asia in the Operation Committee of GNSC(Global Network on Safer Cities), an urban safety program of UNHABITAT.
第100回全国体育大会を迎え、ソウル市はキューバ、メキシコ、中国、アメリカに居住している海外の独立功労者の子孫14人をソウルに特別招待する。
On the occasion of the 100th National Sports Festival, the city of Seoul has extended a special invitation to 14 descendants of persons of distinguished service to the independence of Korea who are living overseas, in Cuba, Mexico, China, and the United States.
ソウル市は去る2013年から毎年結婚移民者の就職博覧会を開催してきたが、去年から上下半期年2回に増やした。
The Seoul Metropolitan City has organized the Job Fair for Immigrants every year since 2013. Particularly, from last year, the fair is held twice a year.
最近、ソウル市は準公営制度10年目を迎え、より効率的かつ合理的な制度をもってレベルアップを目指し、市民との活発なコミュニケーションにより新しい方法を模索している。
Recently, on the 10th anniversary of the quasi-public operation system, the Seoul metropolitan government is finding a new alternative through active communication with citizens in order to make an upgrade into a more effective and reasonable system.
ソウル市は2013年1月1日から、生後3カ月以上の伴侶犬を対象に動物登録制を全面実施することを明らかにした。
The City of Seoul is implementing the Pet Dog Registration System as of January 1, 2013 for all pet dogs older than three months.
ソウル市は、マレーシア最大規模の国際観光展示会「2018マレーシア国際観光博覧会(MATTAFair2018)」に参加し、「ソウル市民の日常体験」マーケティングによりマレーシアで観光客の誘致戦に乗り出す。
The City of Seoul is attending Malaysia's largest international tourism exhibition, MATTA Fair 2018, launching into battle to attract Malaysian tourists with“Seoul citizen daily life experience” marketing.
ソウル市は2014年12月、外国人労働者700人を対象に住居や労働、生活環境など11分野、93項目でソウル市在住外国人の生活環境に関する調査を実施しました。
In December 2014, Seoul City conducted a study on the living conditions of foreign residents in Seoul with the participation of 700 foreign workers across 11 areas- including housing, working conditions, and living conditions- in 93 specific categories.
ソウル市は運行中の電気バス9台の運行結果に基づき、今年の上半期には5台をさらに追加投入し、路線運行中の14台をすべて電気バスに変える予定である。
Based on the results of a review of the nine buses in operation, Seoul City plans to introduce an additional five electric buses during the first half of this year, and eventually run all 14 buses in service at Namsan as electric ones.
ソウル市はこのような内容を軸としたエリア別市立図書館建立対象地域と具体的な計画を発表、ソウル市の図書館インフラを革新的に改善・拡充し、公共図書館の質の向上を図ることを明らかにした。
Seoul City announced the target regions where the regional city libraries will be established and a concrete plan containing the content mentioned above, claiming that it will innovatively improve and expand the library infrastructure in Seoul and lead the qualitative innovation of public libraries.
ソウル市は国際会議だけでなく、最近アジア圏や報償観光などMICE開催地として歓迎を受けているだけに、年内にMICE誘致の拡大のための「MICE育成マスタープラン2.0」を樹立する計画だ。
As Seoul is welcomed as a venue for MICE events, not only for international meetings but also for the recent travel incentives of fellow Asian countries, the“MICE Development Master Plan 2.0” will be established before the end of the year for expanding the MICE inducement.
ソウル市はセジョン(世宗)即位600周年および第572回目のハングルの日を迎え、10月6日から10月14日まで、ハングルの力と価値がソウルやソウル市民にもたらした変化を振り返るイベントを開催する。
In honor of the 600-year anniversary of King Sejong's enthronement and the 572nd anniversary of Hangeul Day, the city of Seoul will host an event from October 6 to 14 that will shine a light on the changes that the influence and value of the Korean language have brought upon Seoul and its citizens.
ソウル市は、2014年10月、徳寿宮石垣道の回復プロジェクトを共同で推進することをイギリス大使館に提案し、両側が開放の必要性と歴史的重要性に対する理解を共にした結果、了解覚書を2015年5月に締結した。
SMG suggested joint facilitation of a project to recover the Deoksugung Stonewall Walkway to the British Embassy in October 2014, and signed the MOU in May 2015 as both sides had agreed on the necessity of opening the walkway and its historical significance.
ソウル市は、ソウルグローバルチャレンジを一回限りの短期プロジェクトではなく、持続可能な都市問題解決のための常時プラットフォームとして運営して、毎年新しいソリューションを導き出し、ソウル市民の暮らしの質向上に貢献していく計画だ。
The city of Seoul has plans to run the Seoul Global Challenge not as a temporary, short-term project but as a permanent platform providing sustainable solutions to urban problems, producing new solutions every year to contribute to the enhancement of the quality of life of Seoulites.
ソウル市は、「ソウルグローバルチャレンジ」を一回きりの短期プロジェクトではなく、持続可能な都市問題の解決に向けたプラットフォームとして常時運営し、毎年新たなソリューションを導き出し、ソウル市民の暮らしの質の向上に貢献したい考え。
The city of Seoul has plans to run the Seoul Global Challenge not as a temporary, short-term project but as a permanent platform providing sustainable solutions to urban problems, producing new solutions every year to contribute to the enhancement of the quality of life of Seoulites.
ロイター通信は「ソウル市が運行している電気バスは、常用バスとしては世界初」であり、「これによりソウル市は大気改善だけでなく、世界の電気自動車市場の大型電気バス技術をリードすると思われる」と報じた。
Reuters announced in a TV report that the‘Electric buses that were put into service by Seoul City are the first such buses in the world to be commercialized,' adding,‘Through this bus service, Seoul City is expected to not only improve the city's air quality, but also to spearhead electric bus technology in the world electric vehicle market.'.
ソウル市は、人口100人のうち4人が外国人です。
Four out of 100 Seoul citizens are foreign residents.
市民とソウル市はこうやってお互いを変化させています。
Both citizens and Seoul Metropolitan Government are changing each other in this way.
これからソウル市は毎年自殺予防計画を立て、自治区別に支援する予定です。
The Seoul Metropolitan Government will establish a suicide prevention plan every year and provide support for each autonomous district.
世界最大の都市の一つであるソウル市は、国境のすぐ隣にあるからだ。
The city of Seoul, one of the biggest cities in the world, is right next to the border.
結果: 689, 時間: 0.0594

異なる言語での ソウル市は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語