ドイツ経済は - 英語 への翻訳

the german economy
ドイツ経済は
germany's economy

日本語 での ドイツ経済は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ドイツ経済は、第1四半期で2.3%、第2四半期で2.6%の成長が予測されます。
The German economy is expected to grow by 2.3% in the first quarter and by 2.6% in the second.
IFOのエコノミスト、クラウス・ボールラーベ氏は、ドイツ経済は冷え込んでいるが、景気後退は視野に入っていないとの認識を示した。
Ifo economist Klaus Wohlrabe said the German economy was slowing but there was no recession in sight.
VPバンクのチーフエコノミスト、トーマス・ギツェル氏は「最終的にはドイツ経済は世界経済の動向に左右される。
Thomas Gitzel, chief economist at VP Bank said:“In the end, the German economy is still at the mercy of global economic developments.
バルバロッサ作戦第4ヶ月目の終わり頃、すでにドイツ経済は悲鳴を上げていた。
By the end of the fourth month of Barbarossa, the German economy was already groaning.
ただ海外での不確実性にさらされてはいるものの、ドイツ経済は消費と建設による刺激を受けている。
Despite its exposure to uncertainties abroad, the German economy is getting impulses from consumption and construction.
もし、ルール工業地帯がドイツから分離されれば、ドイツ経済は崩壊する。
If the machine-tool sector of Germany collapses, then the German economy will collapse.
ドイツ経済は底打ちしたものの、フランス・オランダなどは依然厳しい状況。
While the German economy has bottomed out, conditions in France, the Netherlands and other countries remain difficult.
ドイツ経済は「……過去100年間で最低の水準にまで沈滞した」[1]。
The economy of Germany had“sunk to the lowest level in a hundred years”.
ドイツ経済は主として自動車産業が牽引役を引きうけている。
The economy of Germany, to a large extent, is driven by automobile industry.
ドイツ経済はここ数十年で最もよい状態にある」。
As for the German economy itself, it's at its best for many decades.
しかし、ドイツ経済は、メルケルと顧問が期待していただけでなく、こうしたショックや混乱を抱えていると考えられていました。
All things considered, however, the German economy has weathered these shocks and disruptions about as well as Merkel and her advisors could have hoped.
ドイツ経済は、足許では製造業の生産が横ばい圏内の動きとなっているが、堅調なサービス業に支えられて基調としては、緩やかな回復が続くとみている。
The German economy as a trend is expected to continue its moderate recovery, supported by a steady services industry, while production in the manufacturing sector has been more or less flat recently.
ドイツ経済はヨーロッパの力の源であり続け、相互接続への需要は、事業のIT変革というニーズに応えるために高まり続けるます」。
The German economy continues to be a source of strength in Europe, and demand for interconnection continues to rise to meet the IT transformation needs of businesses.
ドイツ経済は、特に自国産業への依存度が高いが、輸出のウェイトが高いため国外の混乱の影響を受けやすく、特に2018年初頭以来の国際的な経済環境の悪化に苦しめられている。
The German economy, which is particularly dependent on its industry, itself exposed to external turbulence due to the weight of exports, has suffered particularly from the deterioration of the international economic environment since the beginning of 2018.
ドイツ経済は壊滅する。
The German economy is ruined.
ドイツ経済は好調になる。
The German economy is going well.
ドイツ経済は古くて弱い。
Germany is Old and Weak.
ドイツ経済は引き続き好調だ。
The German economy is performing well.
でも、ドイツ経済は好調です。
But the German economy does fine.
ドイツ経済はなぜ強いのか。
Wondering why the German economy is strong?
結果: 1533, 時間: 0.0281

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語