ドライバーたちは - 英語 への翻訳

drivers
ドライバー
ドライバ
運転手
運転者
driver
ドライバー
ドライバ
運転手
運転者

日本語 での ドライバーたちは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
やがてドライバーたちは、その多くが何十年も勤続していたにもかかわらず、憤りを感じるようになった。
And, eventually, the drivers, many of whom had worked for the company for decades, became resentful.
ドライバーたちは今のところ、それが必要だとは言ってきていない。
The drivers at the moment haven't said that it's needed.
このセッションも7分ということで、セッション開始前からドライバーたちはピットロードに整列。
This session was also just 7 minutes, so the drivers began the run from the pit road.
だが、まだタイムを刻んでいなかったドライバーたちは、ここから猛プッシュ。
But for the drivers who didn't have their times yet, they had to push to stay in the qualification.
我々はモンツァ(イタリアGP)の後で話し合いをしたし、私の目から見ればドライバーたちはその後いい関係を築いてきた。
We spoke out after Monza, and in my view the drivers had a good relationship after that.
Uberは、契約ドライバーたちはスケジュールを自由に選ぶことができ、自分のクルマを運転することでお金が稼げると常々主張している。
Uber is always droning on about how drivers are able to make money by driving their own vehicle, while having the freedom to choose their own schedules.
ドイツの『DPA通信』によると、F1ドライバーたちは韓国の"コースは気に入っている"ようだが、"奇妙な雰囲気に手こずっている"とのこと。
According to the German news agency DPA, Formula One drivers"like the track" in South Korea but are"bugged by the strange atmosphere".
F1の黄金期であった1970年代を通して、すべてのフェラーリドライバーたちは、裏蓋に自分の名前と血液型を刻印したホイヤークロノグラフを身に着けていました。
Throughout the 70- the golden age of Formula One- every Ferrari driver wore a Heuer chronograph with his name and blood group engraved on the case.
ドライバーたちは3秒ちょうどで0から100へと加速し、今年は初めて、無人車の世界チャンピオンがモータースポーツを永遠に変えるかもしれません。
Drivers accelerate from zero to 100 in 3 seconds flat and this year, for the first time, a global championship for driverless cars will change motorsports forever.
覇者にはエル・プリメロクロノマスター1969が贈呈されました。ゼニスとそのドライバーたちは、大きな感動でもってゴールラインを駆け抜けました。
The champions were fortunate enough to each receive an exceptional reward in the form of an El Primero Chronomaster 1969 watch. Zenith and its drivers were delighted to cross the finish line.
トリプルワールドチャンピオンのピケは先週末のインテルラゴスで、これだけ多くのエンジニアが舞台裏にいる今日、ドライバーたちはただ"速く、ミスをしなければ"それだけでいいと発言した。
The triple world champion had declared at Interlagos last weekend that with so many engineers behind the scenes today, drivers can afford to just"be fast and make no mistakes".
見込みどおり、ドライバーたちは二人とも見事なスタートを切り、ポイントゲットを狙えるポジションに迫ったが、このコースではエネルギーマネジメントが難しくなることが最初からわかっていた。
As predicted, both our drivers made brilliant starts which put them close to the points-paying positions, but we knew coming into the race that energy management would be tough at this track.
ドライバーたちは全力をささげる見事なレースを見せ、セブ(ベッテル)がもう少し良いポジションからスタートできていれば、最終リザルトは確実に違っていただろう。
Our drivers did an outstanding race really giving their best and, if Seb could have benefited from a better starting position, the final result would surely have been different.
その後は大きなドラマもなく、ドライバーたちはようやくレースのペースをつかむことができるようになり、2台のNISSANGT-Rも巻き返しを始めた。
With no more big accidents the drivers were able to finally get into the rhythm of the race and for the two Nissan GT-Rs it was time to begin the fight back.
大抵の日曜日には、我々には非常に強力なマシンがあり、ドライバーたちはできるときには極めて強さのあるレースをしていた」。
Generally on a Sunday we have had a very strong race car, and the drivers, when they have been able to, have raced extremely strongly.”.
セーフティーカー中にピットインしなかったドライバーたちは、ここからピットインを終えた組を引き離し、充分なマージンを稼ぎたいところだ。
The drivers did not pit during the safety car, the pair finished the pit to pull away from here, I would earn a sufficient margin.
イベントはNASCARの資格選考日である金曜日に開幕します。ドライバーたちは3回にわたる集団勝ち抜き公式予選をとおしてオートクラブ400のポールポジションを狙います。
The action kicks off on a Friday on NASCAR qualifying day, with drivers racing through three group knockout qualifying rounds for the pole position for the Auto Club 400.
ドライバーたちは、鈴鹿で両コンパウンドの性能を最大限に引き出すことに成功し、この魅力的なサーキットで、ミディアムタイヤのスピードのアドバンテージを活かしていました。
The drivers were able to get the maximum performance out of both compounds at Suzuka, exploiting the performance advantage of the medium tyre around this fantastic circuit.
ドライバーたちはここでは、ゴビ砂漠、非常に2から4点、ほとんどの時間、それを見るのは簡単です午後の日差しの中で蜃気楼を参照して簡単に話す。
Our drivers speak, where the Gobi Desert is very easy to see mirages in the afternoon sunshine 2-4 points, the most time, it is easy to see.
とはいえ、コンストラクターズ選手権ではリーダーからわずか9点差の2位につけているし、同様に、うちのドライバーたちはドライバーズ選手権で2位と4位だ。
Having said all that, we're in second position in the constructors' world championship, just nine points behind the leaders; equally, our drivers lie second and fourth in the drivers' world championship.
結果: 67, 時間: 0.0161

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語