フカヒレ - 英語 への翻訳

shark fin
フカヒレ
ふかひれ
シャークフィン
shark fins
フカヒレ
ふかひれ
シャークフィン

日本語 での フカヒレ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アジア大陸における緊急課題は、フカヒレ漁、韓国の4大河川再生事業、および中国の野生生物保護に関する法整備。
Some of Asia‘s pressing issues are shark finning, South Korea's four rivers project and China's wildlife protection legislation.
特に、カルビの辛味ソース、海老と野菜の煮付け、フカヒレ料理、カニ料理は香林自慢のメニューとなっています。
Specialties that guests frequently order are the galbi in spicy sauce, seasoned prawns with vegetables, shark's fin, and crab dishes.
この取り組みは、2014年に始まったヒルトンのレストランと飲食施設での世界的なフカヒレ使用禁止に続くものです。
This commitment follows the global ban on shark fin from restaurants and food and beverage facilities of Hilton in 2014.
最初:カンヘイ脂肪チョイ-ネンジュモハム、2番目:水中の宝狩り-ナマコ、フカヒレ、3番目の道路:ロイヤル餃子。
The first: Kung Hei Fat Choy- Nostoc ham, second: underwater treasure-hunting- sea cucumber and shark's fin, the third Road: Royal dumplings.
フィリピン航空(PAL)それはフカヒレ貨物を飛んで停止したと発表しました,海洋保全のための立場を取ることで、他のアジア太平洋地域のキャリアの数に参加します。
Philippine Airlines(PAL) said Thursday it has stopped flying shark fin cargoes, joining a number of other Asia-Pacific carriers in taking a stand for marine conservation.
例えば、世界で取引されるフカヒレの40%を扱う香港からのフカヒレの再輸出は近年顕著に変化してきた。
For example, the re-exportation of shark fins from Hong Kong, which handles up to 40 percent of the global trade, has changed markedly in recent years.
さらに、NationalOceanicandAtmosphericAdministration(NOAA:米国海洋大気庁)が2013年に国のフカヒレ取引禁止を覆すと脅かした際、Oseanaは方向修正するようNOAAに働かけた。
Additionally, when the National Oceanic and Atmospheric Administration(NOAA) threatened to overturn state shark fin trade bans in 2013, Oceana pressured NOAA to reverse course.
シンガポールの主要スーパーマーケットチェーンも2012年にフカヒレ製品の販売を停止しているほか、シャングリ・ラ(Shangri-La)やスイソテル・ザ・スタンフォード(SwissoteltheStamford)などの主要ホテルもフカヒレの提供を停止している。
Singapore's largest supermarket chains stopped sales of shark fin products in 2012, while major hotels, including Shangri-La and Swissotel the Stamford, have also stopped serving them.
中国、香港、台湾におけるフカヒレおよびイトマキエイの鰓板の取引(SharkfinandmobulidraygillplatetradeinmainlandChina,
Shark fin and mobulid ray gill plate trade in mainland China, Hong Kong and Taiwan finds the
カニやアワビ、フカヒレなどの贅沢な食材を駆使した広東料理をベースに、京都ならではの野菜をはじめとした地元素材を加えた逸品たち。
Based on Cantonese cuisine with luxurious ingredients such as crabs, abalone and shark fin, they add unique local ingredients such as Kyoto's vegetables to make special dishes.
年程前に自由が丘で独立して、美味しいフカヒレを作る為に開発したスープで食べるフカヒレ専門店ならではの極上の鶏白湯(とりぱいたん)ラーメン。
Independently in Jiyugaoka about 10 years ago, the best chicken white ramen(Tori Tan Tan) ramen unique to shark fin food shops to eat with soup developed to make delicious shark's fin.
海鮮を中心とした日本の旬の高級食材、例えば香港では高級魚である東星はた、フカヒレ、京鴨などを使用した、約10品のおまかせコースを提供。
There are approximately 10 courses of chef's choice using high-class seasonal foodstuff, for example, grouper, high-class fish in Hong Kong, shark fin or duck.
この性質を利用すると、球形や紡錘形に成形したゼリーを作ることができ、この技術は人工イクラや人工フカヒレなどの加工に利用されています。
By utilizing this function, jelly molded into spherical or spindle-shapes can be created and these are used to make imitation foods such as salmon roe or shark fin.
高級食材としては「フカヒレ」が知られていますが、フカヒレ目当てにサメの乱獲が横行し問題になったことから、ホテルなどではフカヒレの販売を中止するようになりました。
Shark fin” is known as a high-class ingredient, but as shark overfishing has become a problem due to the shark fin, the sale of shark fin has been discontinued at hotels.
フルコースや飲茶ランチは勿論、フカヒレや干し鮑など中華の代表食材による料理から、活魚水槽の魚介類による海鮮料理や香港スイーツまで幅広いアラカルトをご用意いたしております。
The full-course meals and dim sum lunch is not all. We have famous Chinese dishes using shark's fin and dried abalone, seafood using fresh fish from our live fish tank and Hong Kong dessert on our diverse a la carte menu.
紅虎餃子房では、中華料理の定番メニューの四川麻婆豆腐、エビのチリソースをはじめ、各種フカヒレ料理など、家族や友達数人で行ってシェアして食事を楽しむ事ができます。
Benitora Gyozabo serves standard Chinese food, Sichuan stewed spicy tofu, Shrimp Chilli sauce and shark fillet dish as well! Enjoy sharing delicious Chinese food with friends and family!
スペシャリテである塩、胡椒、など調味料をつかわない、金華ハムでだしをとった「上湯とろみスープ」や、大きなヨシキリザメのフカヒレ料理は、ファンから長く愛されている逸品。
Top grade Chinese thickness soup which taken soup stock with special Chinese ham not using seasonings like salt or pepper and shark fin dish of big blue shark have been loved for a long time by fans.
中国料理の新しい波を創り出すオーナーシェフ・脇屋友詞の料理が味わえる「トゥーランドット游仙境」では、和牛やフカヒレなど豪華食材を用いた期間限定の特別ディナーコースが秋限定で提供されます。
Turandot Sasame Sakai", where you can taste the cuisine of the owner chef Yuki Wakaya, who creates a new wave of Chinese cuisine, offers a special dinner course for a limited time using luxurious ingredients such as Wagyu beef and shark fin.
長年、最大の輸入国であった中国向けの再輸出量は2010年に大幅に減少したが、2010年、2013年、2014年にベトナムが香港からのフカヒレの最大の輸入国となったことで、その量は相殺された。
The volume heading to mainland China, traditionally the biggest importer, significantly dropped in 2010, but was offset after Vietnam became the largest importer of shark fins from Hong Kong in 2010, 2013 and 2014.
ウォルシュ場合は、シェフの場合は、その後、Xiangla謝、バンバン鶏肉、イカ、アバディーンのピクルスのレシピに関係なく、どのように誇大広告は、すべての議論がではなく、カモに、中国の冬虫夏草はもちろん、魚の何煮川のグループは、自家製ナマコ、フカヒレなどの蒸しているドライ有名な四川省です。
Walsh said if the chef does not, then, what Xiangla Xie, boiled fish, Bang Bang chicken, cuttlefish Aberdeen Pickle recipe no matter how you hype, were all discussion, not to mention the Chinese caterpillar fungus on the duck, steamed river groups, homemade sea cucumber, shark's fin and other dry Famous in Sichuan.
結果: 58, 時間: 0.0461

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語