一帯一路 - 英語 への翻訳

belt
ベルト
one belt one road
一帯 一路
belt one road
one belt one road 」 と
BRI
OBOR

日本語 での 一帯一路 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アフリカとアジアの記者は中国と各国との協力に注意を払い、特に一帯一路に重点を置くべきだ」と同氏は述べた。
African and Asian journalists should pay close attention to cooperation between China and their respective countries, with a particular focus on the Belt and Road Initiative,” he said.
一方、一帯一路は拡大しつづけ、ペルシャの国の周辺に近づき、途中で多くの東南アジアの国々を巻き込み、それにより異なる地域間の貿易を拡大するだろう。
Meanwhile, the BRI will continue to expand, moving to the outskirts of the Persian country and involving many Southeast Asian countries along the way, thereby expanding trade between different parts of the globe.
パキスタン、バロチスタンでのこの最近の忌まわしい攻撃がまざまざと示している通り、中国の一帯一路プロジェクトの重要な諸地点は、警戒すべき重要な場所のはずだ。
As illustrated in this recent and abhorrent attack in Baluchistan, Pakistan, important points along China's One Belt, One Road project would be important places to look out for.
カ国(特にギリシャとイスラエル)は、良い勢いの恩恵を受け、東地中海における一帯一路の実施と中国の投資の進展について議論することができる。
The three countries- Greece and Israel in particular- can benefit from the good momentum and discuss the implementation of the Belt and Road Initiative in the Eastern Mediterranean and the progress of Chinese investments.
中国の戦略的経済計画、一帯一路構想は、その指導力と金融の下、地域開発の統合、アメリカ資本が戦後数十年で達成したことに類似した世界秩序を既にもたらしている。
China's strategic economic plans- the One Belt One Road initiative- of integrating regional development under its leadership and finance have already created a world order analogous to what American capital achieved in the postwar decades.
中国は一帯一路の周辺諸国に投資や援助を申し出る際、途上国が到底返済できない借款を与えています。
When proposing investment in and assistance to countries of the One Belt, One Road regions, China provides loans so huge that it is impossible for developing countries to repay.
中国は対外開放の拡大を堅持し、質の高い「一帯一路」の共同建設を推進し、アジア太平洋運命共同体と人類運命共同体の構築を推進するよう取り組んでいく。
China will continue to open wider to the outside world and promote the construction of a high quality and one belt and one road effort to promote the establishment of the Asia Pacific destiny community and the destiny community of mankind.
中国の一帯一路政策等、昨今の国際情勢の変化から日本の対中央アジア外交は第4段階に入りつつある。
The state of International relations in this region such as Chinese diplomatic policy,'One Belt, One Road', leveraged Japanese diplomacy to make its next step in regards to Central Asia.
新疆は中国の一帯一路構想の要で、カザフスタンからのロシアの戦略的石油・ガス・パイプラインの交差点で、何十年間にもわたり、CIA策謀の主要標的だ。
Xinjiang is a lynchpin of China's Belt Road Initiative, the crossroads of strategic oil and gas pipelines from Kazakhstan, Russia and a prime target of CIA intrigue since decades.
そのためには、韓国の北方協力と中国の一帯一路事業との連携、北東アジア多国間協力発展のための地域共同体意識の拡散などが必要だと述べた。
For this, he suggested the connection of South Korea's new northern policies and China's one belt and one road initiatives and the expansion of awareness in regional communities for the improvement of mutual cooperation in Northeast Asia.
この地域を安定化し、再建し、一帯一路プロジェクトと海のシルク・ロードと南北輸送回廊に組み込むためには、戦争を止めて、外交が優先しなければならない。
In order to pacify the region, rebuild it and incorporate it into the One Belt One Road project, the Maritime Silk Road, and the North-South Transport Corridor, wars have to stop and diplomacy must prevail.
今回のサミットで中国はシルクロード基金の増資等、一帯一路資金の拡充を約束したが、需要全体から見れば小さな額でしかない。
Although the summit this time promised to boost funds for the Belt and Road through means such as a capital increase for the Silk Road Fund, that amount is rather small in comparison with the overall demand.
同時に、アメリカとの直接の対立を避け、むしろ中国の西側に勢力圏を拡大しようとする「一帯一路」を推し進めている。
At the same time, China has been avoiding direct confrontation with the United States, while promoting the One Belt One Road Initiative to try to expand its area of influence, at least west of China.
習主席は「中国はサウジアラビアとの全面的戦略パートナー関係の発展を非常に重要視しており、サウジアラビアを『一帯一路』共同建設を促す上での重要な協力パートナーと見ている。
Xi said that China attaches great importance to developing the comprehensive strategic partnership between the two countries and regards Saudi Arabia as an important cooperation partner in promoting the joint construction of the Belt and Road Initiative BRI.
中国は各国と共に『共に話し合い、共に建設し、共に分かち合う』を堅持し、質と標準と水準の高い『一帯一路』建設を行い、アジア太平洋及び世界各国の人々のためにより大きな発展のチャンスを創造する」とした。
China will work with other countries to adhere to the common cause of building and sharing, building high-quality, high standards and high-level“One Belt, One Road” to create greater development opportunities for the people of the Asia-Pacific and the world.
秋の共産党大会時に一帯一路の新しい司令塔組織ができるとのうわさもあるなか、国内の支持を長期的に広げていけるか、政権の手腕が問われている。
As rumor has it that a new command organization for the Belt and Road will be formed at the National Congress of the Communist Party of China(NCCPC) in the fall of this year, the government is being challenged over its political skills in continuing to expand its domestic support for many years to come.
ロシアは、中国や一帯一路構想と競争する態勢にはないが、さりとて中央アジアを放棄するつもりはなく、ロシアが地域で影響力を維持するため良い輸送回廊が必要なのだ。
Although Russia is not prepared to compete with China or its One Belt, One Road Initiative, it is also not going to abandon Central Asia, and good transport corridors are necessary in order for Russia to maintain an influence in the region.
一帯一路は世界で最も重要な石油・天然ガス資源の流通地域であり、中国のエネルギー企業は、相互に大規模なプラットフォームと中国のニューエネルギーパワーを世界的規模で広範囲に統合を進め、エネルギー革命を加速する。
The BRI is the most important oil and gas resource distribution area in the world, and Chinese energy companies are actively embracing and building a mutual and large-scale platform, boosting overseas oil and gas resources and China's new energy power to be widely integrated on a global scale and accelerate the energy revolution.
UAEと中国は、中国の一帯一路(中国とアジア、ヨーロッパ、中東と北アフリカの60ヶ国以上を繋ぐ道路・鉄道・輸送ラインを構築する大規模インフラプロジェクト)の一環として週末に34億ドル(約3,700億円)規模の契約を交わした。
The UAE and China signed $3.4 billion worth of new deals on the weekend, as part of China's Belt and Road Initiative- a massive infrastructure project that involves building roads, railways and shipping lines between China and more than 60 countries in Asia, Europe, Middle East and North Africa.
人口7000万人、東南アジアで2番目に大きい経済で、北京と一帯一路構想の重要な地域パートナーになっている国を、アメリカとそのパートナーは、3月に行われた選挙で、野党を権力の座につけようと努めた。
With a population of 70 million people, the 2nd largest economy in Southeast Asia, and transforming into a key regional partner for Beijing and its One Belt, One Road initiative, the US and its partners sought to propel opposition parties into power during recent elections held in March.
結果: 93, 時間: 0.0665

異なる言語での 一帯一路

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語