一带一路 - 日本語 への翻訳

中国語 での 一带一路 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
一带一路'倡议是开放、透明的。
そして、「われわれの『一帯一路』はオープンで包容性があり、かつ透明である。
白俄罗斯总统:「一带一路」倡议是新型国家间相互协作模式.
ベラルーシ大統領、「一帯一路』は新型国家間の協力モデル。
梅多次表示支持“一带一路”倡议,中方希望敲定具体合作项目。
メイ氏は一帯一路への支持を繰り返し表明しており、中国側は具体的な協力プロジェクトを積み上げたい考えだ。
年多来,‘一带一路'的合作成果超出了我们的预期”。
ここ3年余り、一帯一路の協力の成果は我々の予想を超えている」。
年来,“一带一路”建设已经取得一系列重要早期收获。
過去3年間に『一帯一路』は一連の大きな早期収穫を得た」。
但“一带一路”倡议却并不意味着一个新的敌对时代的到来。
しかし一帯一路は新たな敵対する時代の到来を意味しない。
支持“一带一路”是捷克着眼长远的一项决定。
一帯一路の支持は、チェコの長期的な先を見据えた決定だ。
美国派遣代表团出席了中国以“一带一路”为主题于5月召开的国际会议。
中国が一帯一路をテーマに5月に開催した国際会議に米国は代表団を派遣した。
但“一带一路”建议却并不意味着一个新的敌对时期的到来。
しかし一帯一路は新たな敵対する時代の到来を意味しない。
可以说,“中国提出‘一带一路'倡议,是对多边主义和国际合作的重要贡献。
その上で、「中国が『一帯一路』イニシアティブを打ち出したことは、多国間主義と国際協力への重要な貢献となっている。
他还说,“一带一路”必须符合国际规范。
また、一帯一路は国際規範に合致する必要があると述べた。
中国关键词:“一带一路”篇》多文种图书发布会在京举行.
中国キーワード:『一帯一路』篇」多言語図書発表会が開催。
中挪双方认为,可以在“一带一路”框架内开展合作,共同促进欧亚大陆互联互通和共同发展。
双方は『一帯一路』の枠組で協力を展開し、ユーラシア大陸のコネクティビティと共同発展を促進することができる。
其次,“一带一路”倡议没有安全和军事方面的潜在影响。
次に、一帯一路は安全や軍事への潜在的な影響力を持たない。
一带一路'版权虽属中国,但收益为各国共享。
一帯一路』の版権は中国に属するが、収益は各国が共に享受する」と表明。
中国的“一带一路”倡议也将给芬兰带来全新发展机遇。
中国の「一帯一路」(thebeltandroad)イニシアティブもフィンランドに全く新たな発展のチャンスをもたらす。
就亚洲区域合作和一带一路框架下的亚欧战略与各国政要及与会专家进行深度交流与讨论。
アジア地域協力と一帯一路の枠組下におけるアジア欧州戦略について、各国の政治要人と専門家が深く交流・検討する予定だ。
根据国际货币基金组织的研究,“一带一路”为中国和参与国提供了广阔的发展空间。
国際通貨基金(IMF)のある研究によると、一帯一路は中国と参加国にとって大きな可能性を秘めている。
一带一路”倡议既属于所有参与的国家,也向那些还没有参与的国家开放。
一帯一路はすべての参加国のものであり、まだ参加していない国に向けても開かれている。
一带一路”倡导共商、共建、共享,且并不局限于沿线国家。
一帯一路は共に協議し、構築し、共有することを提唱しており、かつ沿線諸国のみに限られない。
結果: 1509, 時間: 0.0212

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語