不可抗力 - 英語 への翻訳

force majeure
不可抗力
irresistible force
due
ため
原因で
起因する
もの
おかげで
せいで
等により
などにより
理由
予定

日本語 での 不可抗力 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
予期しない天候、交通、自然災害または不可抗力、旅程の変更、遅延、部分的および/または全面的なキャンセルの場合、会社は料金の全部または一部を適切に請求します。
In case of unforeseen weather, traffic, natural disasters or any force majeure, the itinerary changes, delays, partial and/ or total cancellation, the company will charge all or part of the fees as appropriate.
イベントまたは不可抗力Ruoyin道路の日は、それが不可能な会場に到達すること、切断され、セキュリティ上の考慮事項の維持のため会社は、会場を変更する権利を保持します。
The day of the event or force majeure Ruoyin roads are cut off, making it impossible to reach the venue, the company for the maintenance of security considerations, retains the right to change the venue.
TeamProサービスのメンテナンスには、お客様、被許諾者、お客様の下請け業者、第三者、不可抗力、またはPolarの合理的に制御できない他の理由による障害の修正を含みません。
Maintenance of the Team Pro Service does not include correction of error(s) that are caused by you, the Licensee, your subcontractor, third parties, Force Majeure, or other reasons beyond Polar's reasonable control.
不可抗力の場合を除き、在庫品の出荷前に、注文を準備してから請求書を作成する期限をインターフェースに記載しています。
Except in case of force majeure, the deadlines to prepare an order, then to establish the invoice, before shipment of the products in stock, are mentioned on the Interfaces.
記事によると、23ILCの記事の,の嘆願不可抗力その魅力的な力や不測の事象の結果でなければなりません:[7]。
According to Article 23 of the ILC Articles, a plea of force majeure must be a result of irresistible forces or unforeseen events that:[7].
不可抗力による公演中止の場合等は、主催者の決定に基づき所定の期間内(公演によりその期間は異なります)に限り払戻しを行います。
For performances that are cancelled due to force majeure, refunds will be made available during the period decided by the event organizers(length may vary according to performance period).
不可抗力(交通機関の遅れ・停止、駐車場の混雑、お客さまの体調不良、災害等)によるご来場遅延の理由に限らず、イベントのキャンセル、払戻しは一切お受けできません。
We can not accept any cancellation or refund of events, not only for reasons of force majeure(delays/ stops of transportation, crowded parking lots, poor physical condition of customers, disasters etc).
不可抗力のイベントの完了時に、影響を受けた当事者は、合理的に実行可能な方法で、本契約に基づく義務の履行を再開しなければならない。
Upon completion of the event of force majeure the party affected must as soon as reasonably practicable recommence the performance of its obligations under this Agreement.
さらに、ジュビリーエースは、不可抗力またはジュビリーエースのコントロールを超える出来事に起因するサービスへのアクセスの中断について責任を負わないものとします。
Furthermore, JUBILEE ACE shall not be liable for any disruption in the quality of access to the Service due to force majeure or events beyond JUBILEE ACE's control.
EULAの履行が不可抗力事象の結果として3か月を超えて遅延した場合、いずれの当事者も相手方当事者にその旨を書面にて通知することにより、EULAを解除することができます。
If the performance of the EULA is delayed by more than three(3) months as a result of an event of force majeure, a party may terminate the EULA by notifying the other party in writing thereof.
不可抗力、安全係数、機器の誤動作や酌量すべき事情の場合は、パーラカジノは公平性を提供し、すべての参加者の最善の利益を保護するための手順を変更する権利を留保します。
In case of force majeure, safety factors, equipment malfunctions or extenuating circumstances, Pala Casino reserves the right to modify procedures with the fairness and best interests of all participants.
契約には不可抗力条項が含まれており、そこに記載されている事由には「政府による掘削停止命令(drillingmoratorium)」が含まれていました。
The contract contained a force majeure clause and the events listed there under included“a drilling moratorium imposed by the government”.
不可抗力、安全係数、機器の誤動作や酌量すべき事情の場合は、パーラカジノは公平性を提供し、すべての参加者の最善の利益を保護するための手順を変更する権利を留保します。
In case of force majeure, safety factors, equipment malfunction or extenuating circumstances, Pala Casino reserves the right to modify procedures in keeping with the fairness and best interests of all participants.
下記出荷時間は営業日を使用して計算され、遅延は不可抗力、自然災害、悪天候、祝祭日、および当社の管理下にない要因によって引き起こされる可能性があります。
The below shipping time are calculated by using business days and delays maybe caused by force majeure, natural disasters, inclement weather, public holidays, and factors out of our control.
不可抗力、安全係数、機器の誤動作や酌量すべき事情の場合は、パーラカジノは公平性を提供し、すべての参加者の最善の利益を保護するための手順を変更する権利を留保します。
In the case of force majeure, safety factors, equipment malfunction or extenuating circumstances, Pala Casino reserves the right to modify procedures to provide fairness and protect the best interests of all participants.
発行されました不可抗力証明書中国企業へ,COVID-19を構成することを確認します不可抗力イベント。
to verify that COVID-19 constitutes a force majeure event.
宿泊客がフロントキャッシャーにお預けになった物品又は現金並びに貴重品について、滅失、毀損等の損害が生じたときは、それが、不可抗力である場合を除き、当ホテルは、その損害を賠償します。
When the goods, cash or valuables of the Guest deposited to the Front Casher of the Hotel are loss or damaged, the Hotel shall be liable to compensate it except for which the Hotel is not liable..
当ホテルは、その義務を履行せず、または履行が遅延した場合であっても、当該の不履行または履行遅延が不可抗力事象に起因する場合には、お客様に対して一切責任を負わないものとします。
The Hotel shall not be liable to you for any failure or delay in performing any of its obligations if the failure or delay was due to an event of Force Majeure.
ただし、専門家の意見はこのような核心的なものに限られず、収入の損失請求における市場環境から不可抗力請求における天気傾向まで、あらゆる内容を話すことができる。
Expert opinions are not limited to these core issues, however, and can speak to everything from market conditions for loss of revenue claims to weather patterns for claims of force majeure.
Tullow社が2016年10月の契約に基づく義務を履行しなかった原因は、不可抗力、すなわちガーナ政府による掘削停止命令であったかどうか、また。
Whether the cause of Tullow's failure to comply with its obligations under the Contract in October 2016 was a force majeure, namely, a drilling moratorium imposed by the Government of Ghana; and.
結果: 157, 時間: 0.0962

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語