whole
全体
全
全員
全く
全部
すべて
まったく
丸ごと
全て
丸 full
フル
全
いっぱい
全面
あふれる
全額
最大限に
だらけ
溢れる
満員 plump
ふっくら
ふくよか
厚手の
丸々
肉付きの良い
太った
ぷっくりとした
ぷっくり
小太りの
太っている round
ラウンド
丸い
円形の
戦
一周
周遊
回
丸める
往復
回戦 chubby
チャビー
ぽっちゃり
ぽってり
送り
チャビィ
小太りだった
丸々
匹丸々 のストックフィッシュは、7日間は水戻しをする必要があります。 Whole fish will need to be soaked for 7 days….年にはベイズが,ノーベル賞を丸々 1つとまではいかないものの,一部勝ち取った。 In 2002 Bayes won perhaps not an entire Nobel Prize but certainly part of one. ということで、1ヶ月丸々 使わないなら380円だが、少しでも使うならすぐに上限に達する。 In that, one round each month, but if you do not use 380 yen, reaching the limit if you use a little now. イギリスの田舎で丸々 1週間、13人のイギリス人と朝から晩まで過ごすことなど、かつては想像すらしませんでした。 It seemed inconceivable that I spent one whole week, from breakfast to dinner, with 13 English men and women in the English countryside. 私はクラウディアと一週間丸々 一緒に過ごし、それは忘れられない冒険の旅となりました。 I spent an entire week with Claudia which turned out to be an unforgettable adventure.
For a whole year, we worked with entrepreneurs from all over the country and with Congress. その全てが6kgから8kgの丸々 と太った鮭だった。 All of them were round and fat, from 13 to 18 pounds. なんと1999年まで、アメリカ政府は、タリバン政府のあらゆる役人の年間給与を丸々 支払っていたのだ。 Until 1999, US taxpayers pay the entire annual salary of every single Taliban government official. なんと1999年まで、アメリカ政府は、タリバン政府のあらゆる役人の年間給与を丸々 支払っていたのだ。 Until 1999 U.S. taxpayers paid the entire annual salary of every single Taliban government official.”. 元々38ユーロの価値が有った株が今は丸々 50ユーロの価値が有るかもしれません。 A share which perhaps used to be worth 38 euros could now be worth a whole 50 euros. なんと1999年まで、アメリカ政府は、タリバン政府のあらゆる役人の年間給与を丸々 支払っていたのだ。 It has been reported that as recently as 1999, U.S. taxpayers paid the entire annual salary of every single Taliban government official…. なんと1999年まで、アメリカ政府は、タリバン政府のあらゆる役人の年間給与を丸々 支払っていたのだ。 Apparently, in 1999, the US taxpayers even paid the whole yearly salary of every Taliban government official. なんと1999年まで、アメリカ政府は、タリバン政府のあらゆる役人の年間給与を丸々 支払っていたのだ。 As recently as 1999, U.S. tax payers paid the entire annual salary of every single Taliban Government official.". 元々38ユーロの価値が有った株が今は丸々 50ユーロの価値が有るかもしれません。 A share with perhaps use to be 38 euros could now be worth a whole 50 euros. なんと1999年まで、アメリカ政府は、タリバン政府のあらゆる役人の年間給与を丸々 支払っていたのだ。 As recently as 1999, U.S. taxpayers paid the entire annual salary of every single Taliban government official…. 彼はフィンランドの地方にある別荘をとても気に入っており、夏ごとに丸々 ひと月そこで過ごしていました。 He loved his summer cottage in the Finnish countryside where he would spend a whole month each summer. なんと1999年まで、アメリカ政府は、タリバン政府のあらゆる役人の年間給与を丸々 支払っていたのだ。 As recently as 1999, the US government was paying the entire annual salary of every single Taliban government official. カンボジアの人口の丸々 4分の1がクメール・ルージュ支配下で死んだのだ。 Almost a quarter of Cambodia's population died during the Khmer Rouge rule.一日の始まりである"朝"をランニングで有効活用すれば、心も体もリフレッシュして、その日が丸々 充実するはず。 The one-day start"morning" runs are effective in refreshing mind and body as well as giving the sense of a day well spent . アレクシオスは最初、その日の大半にわたって注意を最も急を要する事柄に充てた、そして丸々 一夜をビザンティウム(コンスタンティノープル)中に散らばった兵士達をどうするかに充てられた。 Alexius first directed his attention to the most urgent question and spent the rest of that day and the whole of the night in anxiety about the crowd of soldiers dispersed throughout Byzantium.
より多くの例を表示
結果: 76 ,
時間: 0.0396
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt