予定どおり - 英語 への翻訳

as planned
計画
計画 ( plan ) として
プラン
as scheduled
スケジュール

日本語 での 予定どおり の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今回の打ち上げではFalcon9の回収も目標とされており、予定どおりケープ・カナベラルの空軍基地にあるSpaceXのLZ-1着陸ゾーンに着陸した。
This launch included a recovery attempt for the Falcon 9, too, and it returned and landed as planned at the company's LZ-1 landing zone at Cape Canaveral Air Force base.
さらにイギーはバートに対し、予定どおり2017年にニックと結婚するかどうかは確信がないと認めたが、自宅に戻ったら気持ちがよりはっきりすることを願っている。
Iggy also admitted to Bert that she couldn't say with certainty if she will marry Nick as planned in 2017, but hopes she will be clearer about her feelings when she gets home.
翌日は日本へ台風が向かっていましたが、正午の便は予定どおり出発し、成田の上空では千葉県の北部が一面の水浸しで驚きました。
The next day, although there was a typhoon headed towards Japan, my flight in the morning departed as scheduled and I was surprised when I saw the water rising in northern Chiba before landing in Narita.
予定どおり9月1日に関税が発動されれば、中国がアメリカに輸出するほぼ全ての製品に関税が課されることになる。
If these new tariffs go into effect as planned on September 1, the United States will be imposing tariffs on every single product that we import from China.
日本国財務大臣の代理人たる日本銀行と韓国銀行間の二国間通貨スワップ取極は、本年2月23日に予定どおり終了します。
The bilateral swap arrangement between the Bank of Japan, acting as the agent for the Minister of Finance of Japan, and the Bank of Korea, will expire on 23 February 2015 as scheduled.
こうして、各販売店の販売力増強は進み、全国のトヨタ販売店のセールスマン数は、1977年6月には予定どおりほぼ3万人に達した。
Through this process, the sales capacity of dealers was augmented and the number of sales personnel at Toyota dealers nationwide reached approximately 30,000 in June 1977 as planned.
昨年、本学は創立130周年を迎え、皆さまのご理解とご協力を得て、「世界へ」の基本コンセプトのもと諸行事を予定どおり遂行することができました。
Last year, Meiji University celebrated its 130th anniversary, and with your understanding and cooperation we were able to carry out all events as scheduled under the basic concept of"to the world.
来年3月から、ベトナムでの新年の休暇の終わりに、労働者は港に戻り、船が予定どおり引き渡される最終段階を完了する。
From next March- the end of the New Year holiday in Vietnam, workers will return to the port and complete the final stages for the ship to be handed over as scheduled.
BUAVはヨーロッパのパートナーとともにNoCruelCosmetics(動物を虐待する化粧品はいらない)キャンペーンを開始し、禁制の延期や例外規定を導入せずに、予定どおり2013年に輸入と販売を禁止するよう呼びかけた。
The BUAV and its European partners launch the No Cruel Cosmetics campaign to call for the import and sales ban to be implemented in 2013 as planned without delay or derogation.
同機は、向かい風と強い突風の中を190km飛行し、約2時間後に予定どおりツェル・アム・ゼー(ZellamSee)の飛行場に着陸した。
Despite headwinds and strong gusts the plane crossed the Alps at an altitude of more than 3000 m and landed after about 2 hours and 190 km flight as planned at the airfield in Zell am See Austria.
IPOが予定どおり進めば、BitmainとCrypto事業全体にとって大きな成果を上げることになり、以前よりもオープンにすることができます。
If the IPO goes on as planned, it will be a major achievement for Bitmain and the entire Crypto business as it will make them more open than before.
また、研究開発が予定どおり進行せず自社開発品の発売が滞り、他社からの導入品により開発パイプラインの充実を図る場合も想定され、その場合には知的財産権許諾料の支出増大を招く可能性があります。
Moreover, launches of products developed by the Group may be delayed if research and development does not proceed as planned, which could require the Group to utilize products of other companies. Such cases have the potential to increase outlays for intellectual property rights and licensing.
全国豊かな海づくり大会は,式典行事は予定どおり挙行されましたが,荒天のため鐘(かね)崎(ざき)漁港で予定された海上歓迎行事及びご放流はお取りやめとなりました。
As for the national convention, while the ceremonies and events were held as scheduled, the welcome ceremony at sea and the releasing of fish, which were to take place at Kanesaki fishing port with Their Majesties in attendance, were canceled due to inclement weather.
この信号ケーブルは余った長さの分が締めて固定されていたが、機体が発射した際、固定していた部分が予定どおり機能せずに分離が遅れ、結果的に電源ケーブルの29ミリ秒後に切り離された[4][12]。
This control cable had been clamped to compensate for its greater length, but when the vehicle lifted off, the clamping did not work as planned and the control cable separation was delayed, eventually occurring about 29 milliseconds after the power cable had separated.[5][12].
現在国会で審議されているとおり、仮に取引先の銀行が破綻した場合であっても、破綻先金融機関と決めていた資金繰りや取引先との決済が予定どおり行われる等、決済機能のセーフティネットを整備すべきです。
As is currently being deliberated in the Diet, a safety net should be established for settlement facilities to ensure that transactions and settlement are carried out as planned even in the event of the failure of a financial institution with which firms had concluded loan contracts or entrusted settlements of transactions.
当初彼は予定どおり演説をすると発表したが、すぐに変更して教書を1週間延期し、代わりにホワイトハウスの大統領執務室からチャレンジャーの事故に対する国家としての弔辞を読み上げることにした。
He initially announced that the address would go on as scheduled, but then postponed the State of the Union address for a week and instead gave a national address on the Challenger disaster from the Oval Office of the White House.
翌日の沖永良部島から与論島への日帰りご訪問は,悪天候のためご出発を早め,休憩等の時間を短縮してのご訪問でしたが,予定どおり,沖合に現れる砂浜「百合ヶ浜」と国の重要無形民俗文化財「与論の十五夜踊」をご覧になりました。
The next day, due to poor weather, Their Majesties departed earlier than scheduled for a day trip from Okino-erabu-jima to Yoronjima, which was curtailed, mainly by spending less time on rest breaks. They were nonetheless able to view, as planned, Yurigahama, a sandbar that appears off the Yoronto coast, and the Yoron Jugoya Dance, which has been designated as an important intangible folk cultural property of Japan.
すべて予定どおりです。
It's all going to plan.
では作戦は予定どおりに。
The operation will proceed as planned.
場所は予定どおりです。
Take place as scheduled.
結果: 317, 時間: 0.0482

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語