交戦地帯 - 英語 への翻訳

war zone
戦場
戦争 地帯
交戦 地帯
戦争 ゾーン
紛争 地帯
戦地
紛争 地域
戦闘 地域
戦闘 区域 に
ウォー ゾーン
war zones
戦場
戦争 地帯
交戦 地帯
戦争 ゾーン
紛争 地帯
戦地
紛争 地域
戦闘 地域
戦闘 区域 に
ウォー ゾーン
warzones
combat zones
戦闘 地帯
戦闘 地域
戦闘 区域 の
戦闘 ゾーン ( combat zone
戦闘 ゾーン

日本語 での 交戦地帯 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そうだまるで交戦地帯を彷徨ってるようだそして彼を見つけられなかった。
Our brother seems to have wandered into a war zone, and I haven't been able to find him.
カナダのハーパー首相は現地視察後、「交戦地帯のようだ」と述べた。
Canadian prime minister Stephen Harper said the place looked like"a war zone" when he toured the area on Sunday.
バルカン半島諸国は、アメリカ合州国と欧州連合による完全支配の下、最前線のNATO交戦地帯のままでいる。
The Balkans would remain a NATO frontline war zone under the total domination of the United States and European Union.
パナマシティー海岸東部からアパラチコーラまでのフロリダ州住民は、交戦地帯が一体どのようものかを今理解している。
Florida residents from the eastern part of Panama City Beach to Apalachicola now know what a war zone is like.
沖縄に駐留するアメリカ軍は、たとえば韓国なり中東における、本当の交戦地帯まで輸送される必要があるだろう。
American troops based in Okinawa would have to be transported to an actual war zone in, say, South Korea or the Middle East.
だが誰のために働こうとも、交戦地帯からの自分の報道が、どんな表情を呼び起こしているのか全く見当がつかない。
But for whomever you work for, you have no clue what the facial expressions your reports from the war zones are arousing.
デトロイト市は40〜50パーセントあたりの、だいたい『本当の』失業率を持つ、腐りかけの、犯罪に支配された交戦地帯です。
The city of Detroit is a rotting, crime-ridden war zone that has a“real” unemployment rate of somewhere around 40 to 50 percent.
私がこれまで仕事をしてきた全ての交戦地帯と同様、ヘルメットや防弾チョッキを含め、あらゆる防具を断り、おかげでより動きやすくしていられた。
As in all other war zones where I have been working, I refused any protection, including helmets and bulletproof vests, which allows me to remain more mobile.
ヨーロッパの同盟国は──英国は別にして──、相当数のイスラム教マイノリティーを抱えているだけでなく、交戦地帯のすぐとなりに位置する。
The European allies- little England apart- not only have substantial Muslim minorities, but also happen to live next door to the war zone.
そして今年、国連はどの人も、どの国も、どの交戦地帯も取り残されないようにするための新しい戦略と、キャンペーン「SafeGround(安全な場所)」を立ち上げました。
This year, the Organization has launched“Safe Ground”, a new strategy and campaign to“ensure that no one, no State, and no war zone is left behind”.
そして今年、国連はどの人も、どの国も、どの交戦地帯も取り残されないようにするための新しい戦略と、キャンペーン「SafeGround(安全な場所)」を立ち上げました。
This year, the United Nations has launched a new strategy and a campaign-“Safe Ground”- to ensure that no one, no state, and no war zone is left behind.
既に三度の戦地勤務を経て、交戦地帯に再び派兵されることはないだろうと思うようになっていたところを、昨年アフガニスタンに派遣されたのだ。
He had been sent to Afghanistan last year after already serving three combat tours and being led to believe he would not be shipped back to a war zone.
もし、バノン、ファインバーグとプリンスが思い通りにすれば、アメリカの“ドラッグストア・カウボーイ”傭兵は、またしても、アフガニスタンや、おそらく現在、そして将来、世界中の他の交戦地帯を支配するようになるだろう。
If Bannon, Feinberg, and Prince have their way, America's«drug store cowboy» mercenaries will be calling the shots again in Afghanistan and perhaps other current and future war zones around the world.
交戦地帯にいた。
Were stationed in war zones.
交戦地帯にいた。
Were stationed in war zone.
アメリカの都市、少なくともその一部は交戦地帯だ。
Our cities, or at least parts of them, are war zones.
都市の通りが交戦地帯に変わると想像した。
I imagine our city's streets turned into a war zone.
交戦地帯でこういうことはあるからさ。
These things tend to happen in a war zone.
どこにももっとこれでない、交戦地帯でよりも真実。
Nowhere is that more real than in a war zone.
交戦地帯タワーディフェンス。
Warzone Tower Defense Extended”.
結果: 71, 時間: 0.0326

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語