The ongoing civil war has caused or exacerbated these horrific humanitarian conditions.
また、イエメンにおける人道的状況の悪化、とくに女性と児童についての状況が遺憾だった。
It also regretted the deteriorating humanitarian situation in Yemen, particularly the conditions for women and children.
バビル代表はまた、イラクの政治的状況と人道的状況は急激に変化しており、取り組む。
Babille also stressed that with the political and humanitarian situation in Iraq still evolving rapidly, there was much more to be done.
こうした、すべてのことが、ここ、ガザでの厳しい人間的、人道的状況を作り出している。
All of these conditions amplify the already dire humanitarian and economic situation in Gaza.
継続する治安及び人道的状況の悪化、特に同国西部で発生した事件に対し深刻な懸念を表明し、。
Expressing its serious concern at the continued deterioration of the security and humanitarian situation, in particular after the dramatic events that occurred in the West of the country.
WEB「その結果、数千人が隣国に逃げており、この地域に複雑な人道的状況が生じている。
As a consequence, they say, thousands of Rohingyas have fled to neighboring countries, creating a complex humanitarian situation in the region.
主よ、ガザの悪化する一方の人道的状況に対して目をつむることを、どうか世界が止めますように。
Lord, we pray for the world to stop living in darkness regarding the deteriorating humanitarian conditions in Gaza.
To work with Turkey in any joint endeavour to improve humanitarian conditions inside Syria which would allow for the local population and refugees to live in areas which will be more safe.
On this occasion, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides reiterated the EU's support in response to the worsening humanitarian situation in the region.
Continuing instability, coupled with drought, high food prices and the collapse of the local currency have only worsened the dire humanitarian situation in recent months.
The International Committee of the Red Cross(ICRC) warns that humanitarian conditions in the Central African Republic(CAR) are rapidly deteriorating, with half of the population in need of humanitarian aid.
Switzerland(PANA)- The International Committee of the Red Cross(ICRC) is warning that humanitarian conditions in the Central African Republic(CAR) are rapidly deteriorating, with half of the population in need of humanitarian aid.
We pray to the Lord that the agreement reached in the United Nations may succeed in halting, as quickly as possible, the clash of arms in Syria and in remedying the extremely grave humanitarian situation of its suffering people.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt