人道的状況 - 英語 への翻訳

humanitarian situation
人道状況
人道的状況
人道的な事情

日本語 での 人道的状況 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
進行中の内戦はこれらの恐ろしい人道的状況を生み出し、悪化させている。
The ongoing civil war has caused or exacerbated these horrific humanitarian conditions.
また、イエメンにおける人道的状況の悪化、とくに女性と児童についての状況が遺憾だった。
It also regretted the deteriorating humanitarian situation in Yemen, particularly the conditions for women and children.
バビル代表はまた、イラクの政治的状況と人道的状況は急激に変化しており、取り組む。
Babille also stressed that with the political and humanitarian situation in Iraq still evolving rapidly, there was much more to be done.
こうした、すべてのことが、ここ、ガザでの厳しい人間的、人道的状況を作り出している。
All of these conditions amplify the already dire humanitarian and economic situation in Gaza.
継続する治安及び人道的状況の悪化、特に同国西部で発生した事件に対し深刻な懸念を表明し、。
Expressing its serious concern at the continued deterioration of the security and humanitarian situation, in particular after the dramatic events that occurred in the West of the country.
WEB「その結果、数千人が隣国に逃げており、この地域に複雑な人道的状況が生じている。
As a consequence, they say, thousands of Rohingyas have fled to neighboring countries, creating a complex humanitarian situation in the region.
主よ、ガザの悪化する一方の人道的状況に対して目をつむることを、どうか世界が止めますように。
Lord, we pray for the world to stop living in darkness regarding the deteriorating humanitarian conditions in Gaza.
国連安保理の決議が朝鮮民主主義人民共和国国民の経済、人道的状況を深刻化させる土台にすりかえられることのないよう期待する。
The UN Security Council's resolutions cannot be regarded as a ground for aggravation of the economic and humanitarian situation of the DPRK people.
米国はその行動を通じて、すでにシリアで破局的な人道的状況をさらに悪化させており、民間人を苦しめている。
Through its actions, the U.S. makes the already catastrophic humanitarian situation in Syria even worse and brings suffering to civilians.
作戦はまた、政治的、人道的状況を、多くの点から見て、タリバン政権下より悪化させることになった。
The campaign also ended up creating a political and humanitarian situation that was, in many respects, worse than that under the Taliban.
結果として、大量の人々が近隣諸国へ逃れており、そのため周辺地域で、複合的な人道的状況が生じている。
As a consequence, they say, thousands of Rohingyas have fled to neighboring countries, creating a complex humanitarian situation in the region.
イエメンにおいては、悲惨な人道的状況は、締約国は取り組みを強化しなければならないことを意味したと指摘した。
It noted that in Yemen, the dire humanitarian situation meant that States had to step up their efforts.
犠牲者に提供される乏しい食糧と必需医薬品の量に制限があることは、人道的状況の一層の悪化を引き起こしている。
Limited amount of food and essential medial supplies to treat victims are leading to further deteriorating humanitarian conditions.
バビル代表はまた、イラクの政治的状況と人道的状況は急激に変化しており、取り組むべきことはたくさんあることを強調しました。
Babille also stressed that with the political and humanitarian situation in Iraq still evolving rapidly, there was much more to be done.
シリア国内で同国民や避難民がより安全な地域で暮らせるよう、人道的状況を改善させるためのあらゆる共同取り組みにおいてトルコと連携する。
To work with Turkey in any joint endeavour to improve humanitarian conditions inside Syria which would allow for the local population and refugees to live in areas which will be more safe.
この機会に、人道援助および危機管理委員長ChristosStylianidesは、地域の人道的状況の悪化に対応してEUの支援を再確認しました。
On this occasion, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides reiterated the EU's support in response to the worsening humanitarian situation in the region.
引き続く不安定さが、干ばつ、食料品価格の高さと現地通貨の崩壊などと相まって、ここ数カ月、悲惨な人道的状況を更に悪化させた。
Continuing instability, coupled with drought, high food prices and the collapse of the local currency have only worsened the dire humanitarian situation in recent months.
赤十字国際委員会(ICRC)は、中央アフリカ共和国の人道的状況が急速に悪化し、人口の半数が人道支援を必要としていることに警鐘を鳴らしています。
The International Committee of the Red Cross(ICRC) warns that humanitarian conditions in the Central African Republic(CAR) are rapidly deteriorating, with half of the population in need of humanitarian aid.
赤十字国際委員会(ICRC)は、中央アフリカ共和国の人道的状況が急速に悪化し、人口の半数が人道支援を必要としていることに警鐘を鳴らしています。
Switzerland(PANA)- The International Committee of the Red Cross(ICRC) is warning that humanitarian conditions in the Central African Republic(CAR) are rapidly deteriorating, with half of the population in need of humanitarian aid.
国連で結ばれた合意により、シリアでの武力紛争が一刻も早く終結し、シリアの人々が苦しみのうちに直面している極めて深刻な人道的状況が改善されますように。
We pray to the Lord that the agreement reached in the United Nations may succeed in halting, as quickly as possible, the clash of arms in Syria and in remedying the extremely grave humanitarian situation of its suffering people.
結果: 213, 時間: 0.0191

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語