伝道の書 - 英語 への翻訳

ecclesiastes
伝道の書
コヘレト
伝道者

日本語 での 伝道の書 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(伝道の書3:11aJCB)あらゆることには、ふさわしい時というものがあります。
(Ecclesiastes 3:11a NIV) He has made everything beautiful in its time.
伝道の書9,5-6-生活、彼らが死ななければならないけど、死んで何も知らない。
Ecclesiastes 9,5-6- living know that they must die, but the dead know nothing.
伝道の書9:5,10)しかも,アベル言葉は一つも聖書に記録されていません。
(Ecclesiastes 9:5, 10) Further, Abel never uttered a single word that is recorded in the Bible.
伝道の書8:9)愛の欠けた力の行使により,人間は計り知れない苦しみを経験してきました。
(Ecclesiastes 8:9) The exercise of power without love has resulted in untold human suffering.
伝道の書7:2)ではなぜ,死という問題を心に留める,つまり熟考すべきなのでしょうか。
(Ecclesiastes 7:2) Why take death to heart, or reflect deeply on the matter?
(伝道の書3:1口語訳)天が下のすべての事には季節があり、すべてのわざには時がある。
(Ecclesiastes 3:1) For everything there is a season, a time for every activity under heaven.
伝道の書9:11,12)それでも,消極的な感情に支配されないよう実際的な対策を講じることができます。
(Ecclesiastes 9:11, 12) You can, however, develop a practical strategy so that negative feelings do not dominate your life.
伝道の書12:13)しかし,神はご自分を崇拝する人たちからそのように恐れられることを望んではいません。
(Ecclesiastes 12:13) But God does not want those who worship him to feel that way about him.
伝道の書9,5-6が-生きているが、彼らが死ななければならないことを知っている死者は何も知らない。
Ecclesiastes 9,5-6- the living know that they must die, but the dead know nothing.
伝道の書12:1)若い人たちは,自分行動が親気持ちに影響を及ぼす,ということを忘れてはなりません。
(Ecclesiastes 12:1) Young ones do well to remember that their actions can affect the feelings of their parents.
伝道の書8:9,「今日英語訳」)腐敗や不正は,昔より今日ほうがはるかに広範囲に見られます。
(Ecclesiastes 8:9, Good News Translation) Corruption and injustice are even more widespread today than they were back then.
伝道の書3:1,4;11:9)あなたも多く若者と同じように,遊ぶため時間を取りたいと思うことでしょう。
(Ecclesiastes 3:1, 4; 11:9) So, like most youths, you probably want to leave some time for recreation.
泣くに時があり、笑うに時があり、悲しむに時があり、踊るに時があり」(伝道の書3:4口語訳)とあります。
There is“a time to cry and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance”(Ecclesiastes 3:4).
泣くに時があり、笑うに時があり、悲しむに時があり、踊るに時があり」(伝道の書3:4口語訳)とあります。
There is a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance”(Ecclesiastes 3:4).
伝道の書7:12)夫婦でお金ことを話し合うは気まずいかもしれませんが,お金が問題種にならないようにしてください。
(Ecclesiastes 7:12) As a couple, it may be difficult to talk about money, but do not let money cause problems in your marriage.
伝道の書3:11)神について学べば学ぶほど,畏敬念はいよいよ深まり,わたしたちは偉大な創造者にますます引き付けられてゆくことでしょう。
(Ecclesiastes 3:11) The more we learn about him, the more profound our awe will become- and the closer we will draw to our Grand Creator.
伝道の書8:13しかし悪人には幸福がない。
Ecclesiastes 8:13 But it shall not be well with the wicked.
聖書ではrealest本の一つは、伝道の書の本です。
One of the realest books in the Scriptures is the book of Ecclesiastes.
伝道の書は。
The Book of Ecclesiastes.
伝道の書2:1わたしは自分の心に言った、「さあ、快楽をもって、おまえを試みよう。
Ecclesiastes 2:1 I said in mine heart, Go to now, I will prove you with delight, therefore enjoy pleasure: and, behold.
結果: 161, 時間: 0.0416

異なる言語での 伝道の書

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語