佐賀 - 英語 への翻訳

saga
佐賀
サガ
嵯峨
サーガ
物語

日本語 での 佐賀 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年10月1日、国内初の常設型バルーンミュージアム"佐賀バルーンミュージアム"が佐賀市松原にオープンしました。
On October 1st, 2016, SAGA Balloon Museum, as the first permanent exhibit of hot-air-balloon museum in Japan, opened at Matsubara Saga City.
稲の収穫の終わった佐賀平野ではバルーン競技も行われ、佐賀の秋の風物にもなっております。
Balloon competitions are held on Saga Plain after the rice harvests, marking the special atmosphere of autumn in Saga..
日本酒も佐賀産を中心に揃えており、「鍋島」は希少銘柄含めて約10種類を飲み比べられる。
The sake selection also centers on those produced in Saga, and guests can compare ten different kinds of Nabeshima sake, including rare brands.
私は佐賀に引っ越して来てから、初めて秋に咲いている彼岸花の実物を見ました。
I first personally saw spider lilies in full bloom in autumn after I moved to Saga Prefecture.
九州各県から取り揃えた焼酎や、佐賀の地酒を多数ご用意致しております。
We offer shochus from the various prefectures in Kyushu and a large number of local sakes from Saga.
魅惑のWグルメ】佐賀&武雄の2大グルメを満喫できるコース。
Enchanted W Gourmet】A course to enjoy two big gourmet of Saga&Takeo.
佐賀国体を機に、庭と池のある総和風建築から全面リニューアル。
For the National Sports Festival of Saga held, the full renovation from the total Japanese-style building with a garden and pond.
佐賀、博多、早岐、佐世保の各駅より電車でアクセスできます。
Arita Town is accessible by train from Saga, Hakata, Haiki, and Sasebo Stations.
最初にご紹介するのは佐賀銘菓「さが錦」。
The first item on the list is Saga Nishiki, a famous confectionery from Saga.
長崎県北部から佐賀県西部にかけてを走る鉄道。
This is a train line that runs from the northern part of Nagasaki to the western region of Saga.
人員は20名おり、近くには佐賀平野を望む展望台があります。
There are 20 staff located here, and there is an observation deck for Saga plain nearby.
お寿司や佐賀牛など地元産食材を使った健康的な地元料理など、多くの「美味しい」ものがあります。
From sushi and Wagyu beef, to healthy local dishes using locally produced ingredients, you will find many delicious things to eat in Saga.
佐賀でもたくさんの人と話して、日本のこと、日本人のことをもっとよく知りたいと思います」。
I hope to connect with many people in Saga and get to know more about Japan and the Japanese people.”.
また、有田煎茶器や嬉野茶、佐賀銘菓を楽しむ喫茶コーナーもあります。
There is also a cafe space, where visitors can enjoy looking at Arita sencha teaware and taste Ureshino tea and the specialty sweets of Saga.
佐賀に本拠地がある当店は有田焼を中心にいろいろな日本の伝統工芸や食文化を大切にしております。
Based in Saga prefecture, we cherish various Japanese traditional crafts and food culture mainly Arita-yaki“Dinnerware''.
バルーングッズや佐賀ならではの特産品などのお土産をたくさんご用意しています。
Various kinds of souvenirs available like balloon goods and special products unique to Saga.
そして再び:"を持つ人々は、このような高度に発展した詩的な教員としてイスラエルが必要な場所がある佐賀すぎる。
And again:"In a people with such a highly developed poetical faculty as Israel there must have been a place for saga too.
皆さん、こんにちは。ロマンです。今日は、福岡県のすぐ南にある素敵な佐賀県について紹介します。
Hello everyone, it's Romain and today I would like to introduce you to the welcoming prefecture of SAGA who is just in the south of FUKUOKA.
自慢しないのが美学」、そんな日本人気質のかたまりのようなところが、九州の北部に位置する「佐賀県」です。
The place that embodies that kind of Japanese spirit of"To not boast is an aesthetic" is Saga Prefecture, located in the north of Kyushu.
江戸時代の武士の心得を表した佐賀発祥の「葉隠」。
The Hagakure, originating in Saga, spelled out what it meant to be a samurai in the Edo period.
結果: 1150, 時間: 0.0254

異なる言語での 佐賀

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語