SAGA BEEF - 日本語 への翻訳

['sɑːgə biːf]
['sɑːgə biːf]

英語 での Saga beef の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It serves Kansai-style Japanese cuisine using fresh vegetables, seafood, and Saga beef, all delivered directly from the owner's homeland, Saga..
店主の出身地である佐賀から直送された新鮮な野菜、魚介類、佐賀牛を取り入れた関西風の割烹スタイルを提供する。
The meals featuring fresh seafood, especially live squid and Saga Beef are highly popular among our customers Basic information Address.
新鮮な魚介類をメインとした食事はお客さまに好評、特にイカの活造りや佐賀牛が人気です。基本情報TEL。
Mizutaki with locally grown chicken, Sukiyaki with Saga beef- Hakata Mistaki Iroha is the best place for the authentic and traditional taste of Hakata- located at Hakata, Osaka Umeda, and Osaka Souemoncho.
地鶏の水たき、佐賀牛のすき焼、伝統の味を博多味処水たきいろは博多店・大阪梅田店・大阪宗右衛門町店でご賞味下さい。
We add plenty of oysters, squids, shrimps, Saga beef, scallop and chicken. The Sake from Saga was also perfect to fit those incredibles products;
牡蠣やイカ、エビ、ホタテ、佐賀牛、鶏肉などたくさんあり、一緒に飲んだ佐賀の日本酒も最高でした。
Saga beef is chosen as the meat to be served for dinner at a finance ministers' meeting during the Kyushu-Okinawa Summit which was held at Hotel Nikko Fukuoka on June 8, giving participants from each country a chance to enjoy its flavor.
月8日にホテル日航福岡で開催された、九州・沖縄サミット蔵相会議時のディナーで、「佐賀牛」を食材とした料理が各国の関係者に振舞われた。
TV commercials advertising Saga beef begin to air With a focus on the Kansai region, television commercials begin to be used in an effort to break into the consumer market.
佐賀牛」のテレビCMの放映開始関西地区を中心にCM放映を開始し、消費者への銘柄浸透を図る。
Cafe De Paris, the restaurant on the 1st floor of Saga Washington Plaza, offers party meals and course meals including Saga beef teppan-yaki course and it is perfect for any kinds of occasions.
佐賀ワシントンプラザ1Fのレストランバー"カフェ・ド・パリ"では、佐賀牛の鉄板焼きコースから各種パーティー、コース料理など、様々なシーンでご利用頂けます。
The menu is comprised of salads made with produce from local farms and steamed dishes that are reminiscent of the mountain range. Saga beef, pork, and chicken steaks, grilled and deep fried foods are readily available.
メニューは地元野菜のサラダや山里の昔懐かしい煮物を付け合せたメニューや、佐賀県産牛、豚、鶏のステーキ、焼き物、揚げ物メニューも揃えています。
The colors of Saga' appetizer selection, Fresh sashimi served as a salad, Seasonal side dish, Highest grade Saga beef steak, Freshly steamed rice and hometown-style pickles, Treat of the season' Kira premium dessert, Ureshino Tea.
前菜の盛合わせ〜佐賀の彩り〜、鮮魚のお刺身サラダ仕立て、季節のひと品、最高級佐賀牛のステーキ、炊き立て佐賀の白米とお味噌汁ふるさとの漬物、季楽特製デザート〜季節のうまかもん〜、うれしの茶。
Dinner appetizers which treated the seasons, the Genkai production of sashimi, the Ariake Sea dishes such as“Kuchizoko” and“Mekaja”, Saga beef and the like-fired combined fresh vegetables put out to serve in bowls made by local ceramic artists.
ご夕食には季節の前菜、玄海産のお刺身、クチゾコやメカジャなどの有明海料理、佐賀産和牛、新鮮な野菜の焚合せなどを地元陶芸作家の器に盛り付けてお出しします。
The beginning of Saga beef Through much research, a group of young livestock farmers in the prefecture were able to produce beef with demonstrating a notable increase in meat quality and this became the standard for what we now call Saga beef..
(1983年)「佐賀牛」のはじまり県下の若手肥育農家グループが研究を重ね、出荷された肉牛から肉質の向上が顕著となり、現在の「佐賀牛」の基礎となった。
Saga Beef” refers to beef that, under the beef-trade standards set down by the Japan Meat Grading Association, is of the highest quality(quality level 5 or 4) and qualifies as beef-marbling standard(BMS)“No. 7” or higher, while anything less must be marketed as“Wagyu from Saga.”.
佐賀牛とは(社)日本食肉格付協会の定める牛取引規格の最高の肉質である「5」等級および「4」等級のBMS「No.7」以上のものを呼び、それ以下を「佐賀産和牛」と分けてブランド化してます。
Saga Beef Restaurant.
佐賀牛
Premium: Saga Beef.
艶さし、プレミアム佐賀牛
Saga beef steak course.
佐賀牛ステーキコース。
What is Saga beef?
佐賀牛とは?
Saga beef and Saga-Wagyu beef..
佐賀牛・佐賀産和牛。
Making plates for Saga beef.
佐賀牛銘板の作成。
Saga Beef(All around thePrefecture).
佐賀牛(県内全域)。
Saga beef chuck steak lunch set.
佐賀牛ロースステーキランチ。
結果: 81, 時間: 0.0298

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語