Following the Dissolution of the Monasteries, Henry VIII gave him a grant of the manors of Redgrave, Botesdale, Gislingham,[2] and Gorhambury.
この寺は甘粛省地域で最大のチベット仏教の僧院、6つのカレッジなので、大きな名声を得ています。
This temple is the Gansu region's largest Tibetan Buddhist monasteries, there are six colleges, so getting bigger fame.
僧院物語』は2006年アムステルダム国際ドキュメンタリー映画祭でヨリス・イヴェンス賞を獲得した。
The Monastery won the Joris Ivens Award at the 2006 International Documentary Film Festival Amsterdam.
報道によれば、工作組は各僧院で携帯電話を全て集め、4、5日かけて集中的に検査する。
According to reports, the inspection work group collects all phones in a monastery and spends four or five days checking them without the monks being able to see.
僧院で過ごす期間は、彼らにその後の人生のために解脱と悟りに関して「きっかけ」を与えます。
The period they spend in the monastery gives them a“toehold” on releasement and enlightenment for their later lives.
私が僧院に戻ったとき、友達が180人の僧侶が逮捕されたと言った。
On my return to the monastery, friends told me that 180 monks had been arrested.
正午から午後2時までは僧院から出ることが許されている。
Between noon and 2 p.m., I am allowed to go out of the monastery.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt