全うする - 英語 への翻訳

fulfill
満たす
果たす
達成
実現
全うする
応える
履行し
叶える
ため
complete
完了する
完成
コンプリート
全面
完了です
終える
完全な
修了した
to fulfil
満たす
果たす
履行 する
実現 する
達成 する
全う する
充足 する
かなえる
叶える
fulfills
満たす
果たす
達成
実現
全うする
応える
履行し
叶える
ため
full
フル
いっぱい
全面
あふれる
全額
最大限に
だらけ
溢れる
満員
all
すべて の
全て の
あらゆる
全員
みな
全部
his

日本語 での 全うする の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(3)日本で職務に従事し、生活に適応する能力を有し、責任を持って任用期間の職務を全うする意志があること。
Have the ability to adapt to living and working in Japan and the intention to work responsibly through the entirety of their contract period.
その場合は、適用される法律で定められた範囲内で当社は責任を全うするものとします。
In such case, we shall fulfill the responsibiliy within the range of what is stipulated in the applicable laws.
真心をこめるということは、人が人としての生を全うするということである。
Authenticity for the human being means living fully as a person.
これが、国家を安全にし、軍を全うする方法である。
This is the way to secure a nation and keep the armed forces whole.
神が肉に入るとき、神の霊は肉における普通の人間性を全うすることはない。
When He comes into the flesh, God's Spirit does not perfect the normal humanity of the flesh.
結婚そのものがもたらすのが幸福であるか苦悶であるかを問わず、結婚における各人の使命は創造主により予め定められ、変わる事が無く、したがって皆それを全うする必要がある。
Whether marriage itself brings happiness or pain, everyone's mission in marriage is predestined by the Creator and will not change; everyone must fulfill it.
結婚そのものがもたらすのが幸福であるか苦悶であるかを問わず、結婚における各人の使命は創造主により予め定められ、変わる事が無く、したがって皆それを全うする必要がある。
Whether marriage itself brings happiness or pain, everyone's mission in marriage is predestined by the Creator and will not change; this mission is something that everyone must complete.
拡張可能なFlexNetシステムは、市が「成長志向のインフラを備え、清潔で安全な、家族に優しい環境を提供する経済的な多様性と自給自足のコミュニティ」になるという、その探求を全うする助けになります。
Because the FlexNet system is scalable, it can help the city fulfill its quest to be an“economically diverse, self-sufficient community providing a clean, safe, family-friendly environment with growth-oriented infrastructure.”.
我々は、彼らが多くの前向きな取組みを行なってきたことを理解していますし、チベットが名実伴う自治を得たそのときには、引き続き彼らが責務を全うするものとかんがえています。
We recognise the positive contribution that many of them have made up to now, and obviously when Tibet achieves meaningful autonomy in the future, they will have to continue to fulfil such responsibilities.
神は、イエス・キリストにあって神の義を全うするみことばを信じる者は誰でも罪から救われるとおっしゃいました。
God has said that whoever believes in the Word of God, which fulfills His righteousness in Jesus Christ, will be saved from his or her sins.
企業が、日常活動で社会的責任を全うすることこそ、企業価値の向上につながると認識し、私たちは以下の方針を誠実に遵守します。
Our company recognizes that to fulfill its social responsibilities in daily activities leads directly to improving corporate value, and we strictly adhere to the policy below.
このほか、リスクマネジメントや社会貢献の向上など、CSRを全うするために取り組むべき事項は、枚挙に暇がありません。
In addition to the issues mentioned here, there are many more issues to deal with- too many to mention here- in order to fulfill our CSR, including efforts to improve risk management and our social contribution.
神の義を全うする水と聖霊の福音への信仰によってすべての罪から救われたとき、人は神の愛に包まれるのです。
When we are delivered from all our sins through our faith in the gospel of water and the Spirit, which is the fulfillment of the righteousness of God, we become clothed in His love.
ヤマトグループの最も重要な資産である、22万人の社員一人一人が、この理念を実践できる環境を構築することが私の使命であり、これを全うする覚悟です。
Our 220,000 employees are the most important resources of the Yamato Group. I believe it is my mission to create an environment which every employee can practice this philosophy, and I am prepared to fulfill this.
この愛こそ、私たちの救い主が、律法の二枚の板で要求されているすべての精髄として語り、使徒が律法を全うすると宣言しているものにほかならない。
This love it is of which our Savior speaks as the sum of all required in the two tables of the law, and which the apostle declares is the fulfilling of the law.
ずっと家にいて、クッキーを焼いたりお茶を飲んだりすしていてもいいですけど、わたしは自分の職業を全うすることに決めたんです。
I suppose I could have stayed home and baked cookies and had teas, but what I decided to do was to fulfill my profession.".
私は子どもたちに自分の姿で示したい、もし父ちゃんがその夢を全うすることができるならば、不可能なんてないということを」。
And so I'm here because I want to show them that if their dad can live out his dreams, then nothing is impossible for them.".
お互いに反対の派閥を再生する必要がありますあなたの使命を全うするために識別し、悪用して、自分の弱点と優れた数字や驚き、subversion、狡猾なそしてもちろん、ブルートフォースの火力を中和します。
In order to fulfil your mission you will have to play the factions against each other, identify and exploit your their weaknesses, and neutralize their superior numbers and firepower with surprise, subversion, cunning and, of course, brute force.
パウロがユダヤにいる不信仰な人々から救い出され、エルサレムの教会に対する愛の奉仕を全うすることができるように、また、その結果として、彼が喜びのうちにローマに行き、彼らと会うことができるように祈ってほしいというのです。
He asks them to pray that he would"be rescued from the unbelievers in Judea"(31) and that his"service in Jerusalem may be acceptable to the saints there"(31) and that as a result he would be able to go to Rome with joy and meet together with them.
大使からは、パキスタンの民主化プロセスについての言及があり、現パキスタン政権は、パキスタン史上初めて、5年という任期を全うする民主政権であること、そして次期選挙後に発足する民主政権へと受け継がれていく事の説明がありました。
The Ambassador briefed Mr. Kimura on the democratic process in Pakistan noting that for the first time in the history of Pakistan a democratically elected Government would be completing its five year tenure and handing over to the next democratically elected Government.
結果: 59, 時間: 0.0849

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語