円安 - 英語 への翻訳

depreciation of the yen
円 安
weak yen
円 安
low yen
円 安
yen depreciated
the falling yen

日本語 での 円安 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その結果、株価は上昇し、円安・外貨高になります(図表3)。
As a result of this, expectations would be for stock prices to rise, the yen to depreciate, and foreign currencies to appreciate Chart 3.
しかし円安効果、来年度以降については必ず出て来るのではないかという風に思っております。
At any rate, I think effect of weakening yen will certainly come up in and after next fiscal year.
現在、USDJPYに関しては、誰が見ても円安傾向は確定で、。
Currently, regarding USDJPY, the depreciation of the yen is confirmed by anyone.
物価の現状をみると、国内企業物価は、国際商品市況高や円安などを背景に、上昇を続けている。
On the price front, domestic corporate goods prices have continued to increase, mainly reflecting the rise in international commodity prices and the depreciation of the yen.
戦前の高橋財政:高橋財政は財政支出拡大、金利引下げ、円安のパッケージである。
The prewar Takahashi fiscal policy. The fiscal policy by Finance Minister Takahashi was a package of expansion of government spending, cuts in interest rates, and yen depreciation.
過去5回の米国大統領選挙の後は、80%の確率で円安ドル高になっているということです。
After the last five US presidential elections, there is an XNUMX% chance that the yen has depreciated against the dollar.
もっとも、今月初めに米国FRBが追加金融緩和策を決定した後は、逆に、幾分円安・ドル高方向で推移しています。
However, following the Fed's decision of additional monetary easing in early November, the yen has depreciated somewhat against the dollar.
リーマン・ショック発生後は、上記の3つの要因のうち、世界経済の高成長と円安という要因はなくなりました。
After the Lehman shock, two out of three factors-- namely, high growth in overseas economies and the yen's depreciation-- no longer hold.
減益の要因でございますが、ポジティブな要因として、円安
With regard to factors involved in profit decrease, firstly there are plus factors as yen depreciation.
物価面について、委員は、国内企業物価は、国際商品市況高や円安などを背景に上昇を続けており、先行きについても、上昇を続けるとの認識を共有した。
On prices, members agreed that domestic corporate goods prices had continued to increase, mainly reflecting the rise in international commodity prices and the depreciation of the yen, and were expected to continue increasing.
物価を取り巻く環境をみると、輸入物価は、原油価格上昇や円安の影響が残ることなどから、当面、強含みで推移すると予想される。
Looking at the conditions influencing price developments, import prices are projected to be firm for the time being as the effects from the rise in oil prices and the depreciation of the yen still remains.
今後も、こうした円安、長期金利の低位安定、株高という組み合わせが続くかどうか、注目していく必要がある。
Attention would be required as to whether this combination--a weak yen, low and stable long-term interest rates, and high stock prices--would continue.
物価面では、国内企業物価は、国際商品市況高や昨年後半の円安を背景に、「見通し」に比べて幾分上振れるものと見込まれる。
As for prices, domestic corporate goods prices are expected to deviate slightly above the outlook, reflecting the rise in international commodity prices and the depreciation of the yen in the second half of last year.
今年の下半期には世界景気の回復に対する期待、地政学的リスクの緩和など対韓国投資の拡大につながる機会要因と国内投資活性化の遅れ、円安持続などのリスク要因が共存している。
Positive factors to attract more FDI in the second half of the year include expectations for global economic recovery and reduced geopolitical risks, while negative factors include delayed investment facilitation in Korea and the low yen.
ただし、先行きは、海外における在庫復元一服や円安を背景としたスポット輸出といった一時的な要因の剥落に伴い、輸出と生産の増加テンポが鈍化することが見込まれる。
However, the pace of the increase in exports and production was projected to slow because the effects of temporary factors, such as restocking of inventories abroad and spot exports due to the depreciation of the yen, were expected to fall off.
企業向けサービス価格は、下落が続いている。物価を取り巻く環境をみると、昨年末頃からの円安や、国際商品市況の上昇は、当面、物価の下支え要因として働くと考えられる。
As for the conditions surrounding price developments, the depreciation of the yen from around the end of last year and the rise in international commodity prices are regarded as factors to support prices for the time being.
個別の物価指標をみますと、国内企業物価は、原油価格など国際商品市況の高騰や、円安の影響等から上昇しており、先行きも上昇を続けるとみられます。
Looking at individual price indicators, domestic corporate goods prices are increasing, due mainly to the effects of the rise in crude oil and other international commodity prices and the depreciation of the yen, and they are expected to continue increasing.
円の対米ドル相場は、2月末以降、再び円安傾向となり、最近では概ね122〜123円台で推移している。
In the foreign exchange market, the yen depreciated again from the end of February. The yen is currently being traded in the range of 122-124 yen to the U.S. dollar.
経常利益の増加は、為替相場が期末時に円安に進行したことにより、営業外収益として海外子会社向け米ドル建て債権に為替差益が計上されることが主な理由です。
The main reason for the increase in non-consolidated ordinary income is that, due to the falling yen at the end of the year, the U.S. dollar denominated loan receivables to our overseas subsidiaries were recognized as exchange gains.
しかし、96年には、円安、(各国通貨の対円相場の上昇)、アジアの需要減退などから輸出条件が一気に暗転した。
But in 1996 there was a sudden and unexpected change in the export environment, caused by a depreciation of the yen against the currencies of all the countries involved in this study, a decline in demand within Asia, and other factors.
結果: 196, 時間: 0.03

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語