円税込 - 英語 への翻訳

日本語 での 円税込 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
仕事終わりの疲れた体も野菜でリフレッシュできますね!車麩のフライとベジから揚げランチ(1,180円税込)ナチュラル志向のレストランがまだ少ない20年前にオープンしました。
Pictured above is the fried wheat gluten and deep-fried veggie meat lunch(1,180 yen tax included). natural kitchen medaka 2 opened around 20 years ago when there were not many natural food restaurants in Osaka.
美味しい野菜を食べたい日におすすめなのがこのメニュー!お盆にもりもりに旬菜が並べられた「平和的ごはんプレート」(1,300円税込)。
If you want to taste truly delicious vegetables, we recommend the Heiwateki Gohan Plate(1,300 yen including tax), or Peaceful Rice Plate, which is a presented on a tray filled with seasonal ingredients.
食堂の定番メニューは、かつおと豚骨、鶏ガラを煮込んだ濃厚な味わいが際立つ「ソーキそば」(500円税込)。
The popular menu item in the restaurant is"Souki soba(noodle with pork spare rib)," which has a richly-flavored soup of bonito flakes, pork bones, chicken bone 500 yen, tax included.
カレーチェーン大手の「CoCo壱番屋下北沢駅南口店」では全国でここだけしか食べられないという「甘くて辛いビーフカレー」(630円税込)が販売中。
Curry chain majorCoCo Ichibanya Shimokitazawa Station south exit store"And you can only eat here in the whole country"Sweet and spicy beef curry(630 incl. Tax) is on sale.
イチオシは、まろやかな卵風味が活きる「焼き立てワッフル!」(650円税込。食事またはドリンクをオーダーした場合は500円税込)。
The special recommendation is"Freshly-baked waffle!(650 yen with tax included/ With an order of meal or drink, it is 500 yen with tax included,) whose mild egg flavor makes the dessert great.
ランチの一番人気は、玄米ご飯&メイン(白身魚の特製トマトソース焼き)の他に、前菜5種とスープが付くビュッフェスタイルの「ヘルシープレート」(1,188円税込)。
The most popular lunch meal is a buffet style of"healthy plate 1,188 yen with tax included," which includes brown rice, main dish(white-meat fish with special tomato sauce), 5 kinds of appetizers and a soup.
シェフの料理は、聞いただけでは想像できない、ファンタスティックな組み合わせで味を作り出しています。ヴィーガンバーニャカウダ(1,000円税込)体の中からぽっかぽか!
The creations of the chef are fantastic combinations of flavors and tastes that would otherwise be hard to imagine just by reading the menu. Vegan Bagna Cauda(1,000 yen with tax) Keep warm from within!
朝食開場は15階の和食店「花ごよみ東京」で、月替わりの“手作り本格和食”と40種のベジタブル料理を楽しめる朝食ブッフェ「東京ブッフェ」(2,500円税込)がいただけます。
Breakfast is open on the 15 floor in the Japanese restaurant"Hanagoyomi Tokyo", and a breakfast buffet with a monthly"Homemade authentic Japanese food" and 40 vegetable dishes. Tokyo BuffetYou can get“2,500 incl.
ムスリムフレンドリー尾崎牛ステーキ(19,800円税込)全6品;カキフライお刺身盛り合わせ海老を使った揚げ餃子(柚子チリソース添え)尾崎牛フィレステーキ雑炊デザート前菜のカキフライはほのかに甘いお好み焼きソースで食べるのがミソ。
Muslim Friendly Ozaki Beef Steak(19,800 yen including tax) This course menu is available in 6 items; Fried oyster Assorted sashimi Fried shrimp dumpling with yuzu chili sauce Ozaki beef fillet steak Rice porridge Dessert As the appetizer, fried oyster comes with sweet okonomiyaki sauce, which is also halal one.
ふわふわマンゴーかき氷とミルクアイスにキャラメル練乳をかけコーンフレークとナッツをかわいくトッピングしてます。ランチ限定ボリュームたっぷり豚角煮丼(980円税込)すき焼き風の卵入り豚角煮丼です。
Fluffy mango Poker ice and milk is caramelized sweetened condensed milk, cornflakes and nuts sprinkled cute. lunch limited volume plenty of pork square sauce bowls(980 yen including tax) I like eggs into the grill is pork square sauce bowls.
はちみつは「原宿はちみつ」の他にもパティシエが厳選した優しい香りでフルーティな酸味が特徴の「ハンガリー産アカシア」(756円税込)と花の香りが強くスパイスのような風味の「カナダ産クローバー」(756円税込)の3種類から選べます!
Honey is"Harajuku HoneyIn addition to this, it also features a gentle, fruity sour taste, carefully selected by the pastry chef. Hungarian Acacia"(XNUM yen including tax) and the smell of the flower is strongly like the spiceCanadian cloverYou can choose from the 756 types(including 3 yen incl.)!
単位:円税込)。
(unit: Yen Tax included).
ソフトドリンク各500円税込
Beverages/Soft Drinks 500 yen(inclusive of tax).
上生菓子セット700円税込)。
Ueyu confectionery set(700 yen tax included).
追加料金1,100円税込)。
(Additional charge 1,100 yen including tax).
車エビ定食(1,900円税込)。
Prawn set meal(XNUM X yen including tax).
小人(3才~小学生)330円税込
Children(3 years old~ elementary school student)¥ 330, tax included.
日替わりGENMAIプレート(850円税込)もおすすめ。
The daily GENMAI plate(850 yen including tax) is also a tasty option.
排泄骨担々つけ麵(980円税込)。
Excreted bones attached to the bones(980 yen including tax).
回の講習料金は3,000円税込)です。
A one-time training fee 3000 yen.(Tax included) is.
結果: 2031, 時間: 0.0393

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語