再エネ - 英語 への翻訳

renewable energy
再生可能エネルギー
自然エネルギー
再エネ

日本語 での 再エネ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
再エネによる電気の大半が材料分野で消費された一方、消費電力における再エネ比率が高かったのは金融(24%)と情報技術(12%)の両分野という。
The report also finds that the majority of renewable electricity was consumed in the materials sector, while the highest shares of renewable consumption were found in the financial(24%) and information technology(12%) sectors.
再エネによる電気の大半が材料分野で消費された一方、消費電力における再エネ比率が高かったのは金融(24%)と情報技術(12%)の両分野という。
By volume, the majority of renewable electricity was consumed in the materials sector while the highest shares of renewable electricity consumption are found in the financial(24 per cent) and information technology(12%) sectors.
上記3つの再エネ電源のうち、EIAは太陽光発電のシェアが急速に増加し、水力発電は最も穏やかに増加するとしている。
Of the top three renewable sources, EIA expects solar's share of generation to grow the fastest and hydroelectric's share to grow the slowest.
再エネの熱利用は2024年の熱の総需要の12%未満に過ぎず、より高い目標や強力な政策による後押しが必要と指摘している。
The share of renewables in total heat demand is forecast to remain below 12 percent in 2024, calling for more ambitious targets and stronger policy support.
日本では2030年のエネルギーミックスについて、再エネと原子力をあわせた非化石電源比率を44%にするとしています。
For the energy mix in 2030, the Japanese government aims to achieve a 44% target ratio for what it calls"non-fossil-fuel" power, a combination of renewable and nuclear energy.
多数に分散した需要を自動に予測し、グルーピングしてそれに見合った電源を調達可能になります。電源としては再エネ電源も視野に入れています。
Large numbers of distributed demands can be automatically predicted, grouped, and provided with power sources(including renewable energy sources) that match the needs of the group.
PG&E社の社長・会長兼最高経営責任者(CEO)であるTonyEarley氏は、「カリフォルニア州のエネルギー情勢は省エネ、再エネや蓄電池を主体とするエネルギー政策によって劇的に変わりつつある。
PG&E Corporation Chairman, CEO and President Tony Earley said:"California's energy landscape is changing dramatically with energy efficiency, renewables and storage being central to the state's energy policy.
気候変動の問題とエネルギー問題は複雑に絡み合っていますが、その中で重要な役割を果たしつつあるのが再エネです。
Energy issues are intricately connected with the issue of climate change. And it is renewable energy that will play a growing role in all of this.
例えば、アイルランドは、面積や人口、電力需要、系統規模で北海道と近いのですが、風力を中心に再エネ比率が30%に達しています。
For example, in Ireland, which is similar to Hokkaido in area, population, demand for power and grid scale, the ratio of renewable energies mainly consisting of wind power reached 30%.
再エネの作り手を後押しするため、太陽光パネルを組み立てるワークショップや、ビジネスとして再エネ事業への参入を考えている人たちに向けてのスクールを開催し、これまで大勢の方に参加していただきました。
To help developers of renewable energy, the project organizes workshops on building solar panels and schools for people who are considering entering the renewable energy business. Many people have taken part in these activities so far.
現状の政策の影響予測と比較すると、日本のひどい目標案は、2030年までに、再エネ部門で追加的な雇用を創出することはできず、化石燃料輸入費の節減は僅か年間80億米ドルにとどまり、大気汚染による死者数を年間1500人減らせるにすぎない。
Compared to the forecast impact of current policies, by 2030, Japan's paltry offer will create zero additional jobs in the renewable energy sector, reduce the country's fossil fuel import bill by only USD8 billion a year, and save just 1500 lives annually.
ヨーロッパ各国では2020年に電力の再エネ比率30%前後あるいはそれを上回る、という目標値を設定し、すでに達成している国もありますし、そうでない国も目標に向けて伸ばしています。
European countries have set targets of around 30% or greater as the renewable energy ratio of power generation in 2020. Some have already achieved their targets, and the rest are continuing to work toward them.
再エネ作業部会では、NEDOを通じたインドでの新たな協力分野として、エネルギー貯蔵、太陽光エネルギー、バイオマスエネルギー分野について議論し、特にエネルギー貯蔵分野については、日本企業の蓄電池が有効であることを確認した(図1)。
At the Renewable Energy Working Group, discussions were held on the energy storage, solar energy, and biomass energy sectors as new areas of cooperation in India through NEDO. Here it was affirmed that storage batteries by Japanese companies are effective, especially for the energy storage sector Fig.
プレスリリース】長期戦略懇談会提言を受けて「脱炭素社会」への具体目標・具体政策が欠如政府戦略では石炭火力フェーズアウト・再エネ100%を明示すべき(2019/4/2)地球温暖化防止に取り組むNPO/NGO気候ネットワーク。
Press Release Advisory panel recommendations lack concrete targets and policies for decarbonization Government strategy must include coal phase out and 100% renewable energy(April 2, 2019) 地球温暖化防止に取り組むNPO/NGO 気候ネットワーク.
また、本事業を取り進めるにあたっては、薩摩川内市から九州電力株式会社に協力を要請し、技術的側面からの助言等のサポートを得る予定で、再エネ導入に課題を抱える他の離島等にも展開可能な事業を目指します。
Satsumasendai City expects to obtain technical support and advice from Kyushu Electric Power Co., Inc., for the aim of making this a project that can be applied to other remote islands facing difficulties with introducing renewable energy.
国家再生可能エネルギープログラム(NREP)と2008年の再生可能エネルギー法からは導入された「フィード・イン・タリフ」(固定価格買取制度:FIT)が、再エネ事業者の参加者のビジネスを刺激し、そしてカーボンフットプリント(経済活動における炭素使用量)を減らすために実施されている。
In recent years, the National Renewable Energy Program(NREP) and"feed-in tariffs" from the Renewable Energy Act of 2008 have been aggressively implemented to stimulate renewable energy participants; and sustainable development while reducing our carbon footprint.
日本の公式目標は「2030年に再エネ電力を22~24%に」というものですが、すでにほぼ毎日それを超えている電力会社もあり、日本全体でも2030年を待たずして目標を達成できることでしょう。
Japan's official goal for the ratio of electricity from renewables is"between 22% and 24% by 2030." Since some Japanese power companies have already surpassed the ratio on an almost everyday basis, Japan as a whole will also be able to achieve it before 2030.
これらの全ての政府が2050年までに再エネ100%の経路に沿う目標案を持てば、全体として、年間120万人の生命を救い、200万人以上の雇用を創出し、5140億米ドルものコストが節約できる。
If all these governments had presented plans in line with 100% renewables by 2050, the additional benefits of their collective actions would add up to 1.2 million lives saved per year, more than 2 million jobs created, and USD514 billion saved.
地球クラブはFIT価格で電力を仕入れるが、再エネ賦課金を受け取ることができるので、販売原価レベル(1-2)を通常の電力料金よりも安くすることが可能であり、通常電力料金で販売してもビジネスとして成り立つとしている。
Under the FIT scheme Chikyu Club can purchase electricity and receive a levy for renewable energies, therefore it can set the level of its sales price((1)-(2)) lower than that of normal electricity rates, making it viable as a business by selling this for normal electricity rates.
当市域の豊富な再エネ資源と地域で育んできた"結いの力"(団結力)を活用して、市民自らがエネルギー事業に主体的に参画する「分権型エネルギー自治」を推進するため、市民との協働を推進しています。
By making the most of the city's rich renewable resources and the strength of our ties that we have developed through community activities, we are collaborating with citizens to push for"decentralized energy autonomy," a project to encourage them to participate in the energy business on their own initiative.
結果: 102, 時間: 0.0326

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語