労働統計局 - 英語 への翻訳

bureau of labor statistics
bureau of labour statistics
BLS

日本語 での 労働統計局 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
昨日(8月4日)労働統計局(BLS)が、7月の205,000件の新たな民間部門雇用と失業率が4.3%に減ったと報じた。
Last Friday(Aug. 4), the Bureau of Labor Statistics(BLS) reported 205,000 new private sector jobs in July and a drop in the unemployment rate to 4.3%.
ところが、労働統計局は、失業率が、5.0%から、通常、完全雇用と見なされる数値4.7%に下がったと報じている。
Yet the BLS reported that the unemployment rate fell from 5.0 to 4.7 percent, a figure generally regarded as full….
アメリカ労働統計局(BLS)は2年ごとに、アメリカのさまざまな職種の雇用が今後10年間にどのように増加または減少する可能性があるかを発表しています。
Every two years, the Bureau of Labor Statistics publishes projections for how employment in different job categories in the US is likely to grow or shrink over the next decade.
ところが、労働統計局は、失業率が、5.0%から、通常、完全雇用と見なされる数値4.7%に下がったと報じている。
Yet the BLS reported that the unemployment rate fell from 5.0 to 4.7 percent, a figure generally regarded as full employment.
年には、こうしたカスタマーサービスの仕事が210万以上あったが、労働統計局は、その数が今後10年間で15%は成長すると見込んでいる」。
There were more than 2.1 million of these customer service jobs in 2010 and the Bureau of Labor Statistics expects that number to grow 15 percent over the next decade.”.
労働統計局は2010年、レストラン業界の約1270万人の従業員のうち、140万人が合法または不法移民だと推測している。
In 2010, the Bureau of Labor Statistics estimated that 1.4 million out of a total of about 12.7 million workers in the restaurant industry were immigrants.
労働統計局は、2020年までのコーチングとスカウトの求人数が29%増加し、2016年までにアスリートのエージェントとマネージャーが10%増えると予測しています。
The Bureau of Labor Statistics predicts a 29 percent increase for jobs in coaching and scouting through 2020, and a 10 percent increase for agents and managers of athletes through 2023.
年12月にピークに達してから、実際の週平均収入は労働統計局によれば、1.9%減少しているとなる。
Since hitting a recent peak in December 2008, real average weekly earnings have fallen by 1.9 percent, according to the Bureau of Labor Statistics.
月例雇用報告と、労働統計局の未来雇用予測を、長年見てきたが“ニュー・エコノミー”雇用など一件たりとも見たことがない。
In the many years that I have been observing the monthly payroll jobs reports and the BLS's future jobs projections, I have never seen even one of the“New Economy” jobs.
労働統計局のデータによると、2022年までの新しいSTEM(科学、技術、工学、数学)雇用の74%がコンピューティングになるだろう。
According to data from the Bureau of Labor Statistics, 74% of new STEM(science, technology, engineering and math) jobs through 2022 will be in computing.
私が引用し続けているあの失業率の数値は労働統計局によるものですこの推計値を算出するために米国の14万の企業を調査しています。
Those unemployment numbers I keep on referencing come from the Bureau of Labor Statistics, and to make their estimates, they speak to over 140,000 businesses in this country.
アトランティック(TheAtlantic)の記事で、執筆者のデレク・トンプソン氏は、歴史上はじめて広告業界の社員数が減少したという労働統計局のデータを取りあげた。
Writing in The Atlantic, Derek Thompson pointed out that for the first time in history, the number of advertising jobs has fallen, according to the Bureau of Labor Statistics.
例えば、労働統計局からのCurrentPopulationSurveyデータを使用すると、夫婦ファミリーで夫だけが働いていたカップルは1967年の36%と比べて、2007年には18%であったと報告した。
For example, using data from the Current Population Survey, the Bureau of Labor Statistics reported that couples in which only the husband worked represented 18 percent of married couple families in 2007, compared with 36 percent in 1967.
労働統計局は、5月には、“仕事に就きたくて、仕事に就ける状態にある”が“調査前の4週間に職探しをしていなかったがゆえに、失業者として数えられなかった”アメリカ人が170万人いたと言っている。
The Bureau of Labor Statistics says that in May there were 1.7 million Americans who‘wanted and were available for work,' but were not counted as unemployed because they had not searched for work in the four weeks preceding the survey.”.
サービスが牽引するインフレ米国労働統計局のデータ(原文英語)によれば、上昇を牽引しているのはエネルギー関連を除くサービス(3.1%)であり、一方で食品とエネルギーを除く財(0.1%)はいまだ低迷している。
Services leading inflation According to Bureau of Labor Statistics, the uptrend of the Core CPI is led by services excluding energy services(3.1%), whereas commodities excluding food and energy commodities(0.1%) remain uninflated.
労働統計局は今週、1月25日までに給料を支払わずに就労を要求または要求された80万人の連邦労働者が、施設の調査で採用されるとカウントし、それが見出し給与数を生み出すと発表した。
The Bureau of Labor Statistics said this week that the 800,000 federal workers that were furloughed or asked to work without pay through January 25 will count as employed in the establishment survey, which generates the headline payrolls number.
年3月、労働統計局は2006年から2010年までの求人についてのその数字を改定して、2008年の終わりの数ヶ月から2009年と2010年すべての求人数を大幅に減少させた。
In March of 2011, the Bureau of Labor Statistics revised its numbers for job openings from 2006 through 2010, dramatically reducing the number of job openings for the last months of 2008 and the entirety of 2009 and 2010.
労働統計局(BLS)の2015年のデータによると、医師や看護師による口述の診療記録を文書に起こす医学記録転写士の25%は同局が業務補助サービスと呼ぶ業種の雇用者に分類されている。
According to data from the Bureau of Labor Statistics, 25% of all medical transcriptionists, who type medical reports recorded by doctors and nurses, were employed in what the agency calls the business support services industry in 2015.
この期間の石油およびガス産業の労働者間の致死的イベントを明らかにするために、CDCは、致死的労働災害の包括的データベースである労働統計局(BLS)CensusofFatalOccupationalInjuriesのデータを分析した。
To describe fatal events among oil and gas workers during this period, NIOSH analyzed data from the Bureau of Labor Statistics(BLS) Census of Fatal Occupational Injuries(CFOI), a comprehensive database of fatal work injuries.
この期間の石油およびガス産業の労働者間の致死的イベントを明らかにするために、CDCは、致死的労働災害の包括的データベースである労働統計局(BLS)CensusofFatalOccupationalInjuriesのデータを分析した。
To describe fatal events among oil and gas workers during this period, the CDC analyzed data from the Bureau of Labor Statistics(BLS) Census of Fatal Occupational Injuries(CFOI), a comprehensive database of fatal work injuries.
結果: 129, 時間: 0.0193

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語