Until the middle of the twentieth century, it was quite a prestigious position, but over the years, its authority has plummeted.
月半ばまではカラッと晴れた安定した天気が続き、沖縄を訪れる最高のシーズンです。
Nice and sunny weather will continue until mid July, and it's the best time of year to visit Okinawa.
最初の部品は1946年5月に入手可能だったが、翌年の半ばまで圧縮機またはタービンが完成しなかった。
The first parts were available as early as May 1946, but a complete compressor or turbine was not ready until the middle of the next year.
日本からは、夕空で次第に低くなるが、3月半ばまで11等で観測できる。
In the Northern Hemisphere, it keeps observable at 11 mag until mid March, although it will be getting lower in the evening sky.
日本からは、夕空で次第に低くなるが、3月半ばまで観測できる。
In the Northern Hemisphere, it keeps observable until mid March, although it will be getting lower in the evening sky.
博物館は一時的に一般公開されます198月2019半ばまで2020。
The museum will be temporarily closed to the public from 19 August 2019 until mid 2020.
Mitusは、19世紀半ばまでさかのぼる典型的なスペインの建物を使用しています。
The Mitus is set in a typical Spanish building dating from the mid-19th century.
世紀末から14世紀半ばまで幕府が置かれていました。
Kamakura was the seat of the samurai government from the end of the 12th century to the middle of the 14th century.
文化史学科展(1748年から20世紀半ばまでの美術および応用美術のコレクションから選ばれた作品)。
Exhibition of the Department for Cultural History(selected pieces from the collection of fine and applied arts from 1748 to the middle of the 20th century).
前世紀の半ばまでは、ほとんどの荷役作業は筋力により行われてきました。
Up until about the middle of the last century, almost all loading and unloading was done with muscle power.
Until around mid 2016, the Indian wind power industry, which comprises wind turbine manufacturers and their customers, was mumbling and moaning about the future.
世界のほぼ半分が世紀の半ばまでに水没すると言われている。
They promise that almost half of the world will be underwater by the middle of the century.
世紀の半ばまでは、ダイヤモンド評価に関する世界的な基準はありませんでした。
Up until the Mid-Twentieth Century, there was no universally agreed upon system for assessing diamond standards.
月から5月半ばまで稼いだ分は課税され、何らかの形で政府に取られる。
Everything they earn from January till about the middle of May is taxed and taken by the government in some form.
世紀半ばまで、アルゼンチンの歴史の多くは、連邦主義者とユニタリア人の間、および民間と軍派の間。
Up until about the mid20th century, much of Argentina's history was dominated by periods of internal political conflict between Federalists and Unitarians and between civilian and military factions.
世紀半ばまで、傘はもっぱら女性のファッショングッズとして取り扱われていました。
Up until the middle of 18th century, umbrellas were viewed exclusively as a female fashion accessory.
世紀半ばまで、「ワシントンにはリベラル派をヘレナには保守派を送る」伝統があった。
Through the mid-20th century, the state had a tradition of"sending the liberals to Washington and the conservatives to Helena.".
世紀半ばまでに移民と工業化がパースアンボイを変革させた。
By the middle of the 19th century, immigration and industrialization transformed Perth Amboy.
世紀半ばまでに、ジョン・ラスキンの影響が水彩画への関心の高まりをもたらしました。
By the middle of the 19th century, the influence of critic John Ruskin led to an interest in watercolor as a serious medium.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt