to one-half
半分 まで
1 / 2 に
日本の法律では、著作物をコピーする場合はその著作物の半分まで のコピーが許可されています。 Under Japanese law, copying of a work is permitted up to half of the work. スプーンを使用して金型のそれぞれの半分まで 紙のカップケーキの固まりを紹介。 Use a tablespoon to introduce the mass of Cupcakes in paper until the half of each of the moulds. では性能の引き上げが実現されており、SplunkEnterprise6.0と比較して要求されるハードウェアのコストが半分まで 削減されている。 The hardware cost of a deployment of Splunk Enterprise has been cut in half compared to Splunk Enterprise 6.0. フランスの刑法は資金洗浄事件に対し、洗浄資金の半分まで の罰金を科すことができる。 For cases of money-laundering, French criminal law allows for fines of up to half of the amount laundered. ヨーロッパは、その陸地の大きさは、ポール・シフトとシフト後上昇する海の結果として、半分まで 減少するでしょう。 Europe will find its land size reduced by half as a result of the pole shift and rising seas afterwards.
FillCentered」を選択すると、サンプルゾーンのマッピングが、隣接するサンプルゾーンに向かって上下に半分まで 拡張されます。 If Fill Centered is selected, the mapping of the sample zones is extended upwards and downwards halfway towards the adjacent sample zone. 講義時間が1時間以上増えれば追加の礼金は上限額の半分まで 受け取ることができる。 If such a lecture exceeds one hour, additional compensation will be limited to half of the hourly limit. 強化を導入した国では、神経管欠損の数は半分まで 減少した。 In countries that have introduced fortification, the number of neural tube defects has decreased by up to a half . バルブを手動で閉めるには60秒は必要で、ドブロボルスキーは亡くなる前に半分まで 閉めていた。 It would take 60 seconds to shut off the valve manually and Patsayev managed to half close it before passing out. 私たち側にいる者は、望むもの全て手に入る、・・・王国の半分まで 。 Those who support us should get everything- up to half the kingdom. 研究の終わりの頃には、報告された患者の心臓の震えの回数(ハートモニターで確認)は、半分まで 落ちました。 At the end of the study, the number of times participants reported heart quivering(confirmed by heart monitor), dropped by half . わたしたちは城壁の再建を始め、その全長にわたって高さの半分まで 築いた。 So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height. 私たち側にいる者は、望むもの全て手に入る、・・・王国の半分まで 。 Anyone who's with us should be given everything- up to half the kingdom. いくつかの師団-イジェフスカヤ、4-Iウファなどは、2週間の戦闘で組成の半分まで 失われました。 Some divisions- Izhevskaya, 4-I Ufa and others, lost up to half of their composition in two weeks of fighting. フランスの刑法は資金洗浄事件に対し、洗浄資金の半分まで の罰金を科すことができる。 The French law mandates that convicts of money laundering can be charged with fines amounting to half of the amount laundered. たった4日間で目標金額€6,300の半分まで 到達しており、その中にはスイスのUster市GISセンターからの€1,000も含まれています。どんな小さな金額でも大歓迎です。 After only four days, half of the targeted amount of €6,300 already has been achieved, including a contribution of €1,000 from the GIS competence center of the city Uster in Switzerland. Every little helps. 棚板奥行寸法の半分まで 引き出しが可能で、液体などの重い試料を設置した状態で、手前にスライドしても棚板が外れない脱落防止機構を採用しています。 Shelves can be pulled out to one-half of their depth. When heavy specimens such as liquids are placed on the shelves, a fall-prevention mechanism keeps them from being pulled out when slid forward. この時までに、フランス陸軍の規模は、およそ半分まで 減少してしまい、フランスの指導者も降伏は避けられないと観念してしまった。 By this time, the size of the French army had been reduced by roughly half , and French leaders became resigned to an inevitable surrender. 入場料は子供には合理的(または無料!)で、1日半分まで 簡単に払うことができる多くの無料活動があります。 Admission is reasonable(or free!) for kids and there are many free activities that can easily take up half to a full day. この新しいモードが意味することは、太陽系、地球、そして私たち一人一人を含め、私たちの周りの原子の半分まで が、私たち自身の銀河からではなく、他の銀河から、百万光年離れている"と彼は言った。 What this new mode implies is that up to one-half of the atoms around us- including in the solar system, on Earth and in each one of us- comes not from our own galaxy but from other galaxies, up to one million light-years away.”.
より多くの例を表示
結果: 130 ,
時間: 0.0285
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt