同社には - 英語 への翻訳

company has
会社 が 持っ て いる
会社 は ずっと
company had
会社 が 持っ て いる
会社 は ずっと
the firm has
the company offers

日本語 での 同社には の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同社には、明確なビジネス戦略と強力な顧客サービス精神があり、良い訓練を受けた意欲的な社員が揃っています。
The airline has a clear business strategy, with a strong customer service ethos, well trained and motivated staff.
また、同社には強力なグローバルネットワークがあり、世界中のほぼ全てのマーケットの多国籍企業にサービスを提供することが可能だ。
Dukane has a strong global network and can service multinational companies in almost any market around the world.
同社には一般人、セレブリティ、その他著名人、及びメディアや企業、政府機関、チャリティといった法人など、様々なユーザーがいます。
The Company has a range of users, including ordinary people, celebrities and other public figures, as well as organizations, such as media outlets, businesses, government agencies and charities.
同社には100以上の銀行や金融機関のライセンスがありますが、今日までに限定的な企業で大規模なオペレーションを行っています。
The company has licenses with more than 100 banks and financial institutions, but it seems that only a limited number of large operations have taken place to date.
同社には、世界的な要求に沿った情報やセキュリティポリシーの改革、ERP(EnterpriseResourcePlanning)システムのアップグレード、55の電話システムの標準化など、多くのプロジェクトがあります。
The company has a number of projects on the boil, including revamping information and security policy to be in line with global requirements, upgrading its enterprise resource planning(ERP) system and standardising 55 telephone systems into one.
同社にはアカウントにサインアップすると利用できるライブチャットオプションがありますが、通常の営業時間中に(太平洋夏時間で)使用しようとした時にオフラインでした。
The company does have a live chat option that is available once you sign up for an account, but it was offline when I tried to use it during normal business hours(in PDT).
同社には、Facebookのサイトを取り締まる専任のチームが世界中にいるが、それらのチームも多くの場合、ユーザーコミュニティーが問題のある行動を通報してくれることに頼っている。
The company does have teams of people around the globe devoted to policing Facebook, but those teams largely rely on its community of users to call out questionable behavior.
同社にはこの種のプロセッサを市場で販売する正式な計画はないが、バウティスタ氏は、同社の研究者はまだ開発したものの限界を調べているところだと話している。
While the company has no formal plans to bring this type of chip into the commercial market, Bautista said the company's researchers are still testing the limits of what they created.
Novellの広報担当BruceLowry氏はAllison氏の見解に対するコメントを控えているが、同社にはまだSambaのプログラマーが2人残っている、と明かした。
Novell spokesman Bruce Lowry declined to comment on Allison's views, but said the company still employs two Samba programmers.
Microsoftにも(WhatsAppを)買収する意思があった・・・190億ドルしたかどうかは分からないが、同社には極めて高い価値がある」。
Microsoft would have been willing to buy it, too… I don't know for $19 billion, but the company's extremely valuable.
同社には競合がいる。
The company has competition.
同社には大きな計画があります。
The company itself has big plans.
同社には大きな計画があります。
The company has some large plans.
同社には研究開発部門もない。
The Company has no specific Research& Development Department.
同社には主要製品が2つある。
The company has two primary products.
同社には珍しい戦略的な失策だ。
Companies have a strategic defect in common.
同社には主要製品が2つある。
The firm produced two main products.
同社には地域的な視点があります。
The company has a regional focus.
同社には幅広い戦略的選択肢があると表明。
The company has a wide choice of strategic alternatives.
だが同社には、“秘密兵器”がある。
The company has a“secret weapon''.
結果: 24206, 時間: 0.0392

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語