Let us ask Mary to help us to respond to violence, to conflict and to war, with the power of dialogue, reconciliation and love.
南北の和解と不可侵および交流、協力に関する合意書(南北基本合意書)と。
Agreement on Reconciliation, Non-Aggression, and Exchanges and Cooperation Between South and North(“Basic Agreement”).
和解とは、歴史の裏面にいた人々が抑圧と自由の間の質的な違いを本当に理解したときに成立するものです。
Reconciliation means that those who have been on the underside of history must see that there is a qualitative difference between repression and freedom.
日本は2016年に970万ドルを和解と癒しの財団に寄付することに同意していた。
Japan had agreed to contribute$ 9.7 million to the Reconciliation and Healing Foundation in 2016.
Our sisters from Zimbabwe are taking Jesus' encounter to be a call to act in love for peace and reconciliation.
和解と感謝の供え物の肉は、捧げられた日に食べねばならない。
The meat of the sacrifice for the thanksgiving peace offering must be eaten on the day it is offered.
平和と繁栄、和解と協力は朝鮮半島及びこの地域の人々に共通の宿願だ。
Peace and prosperity as well as reconciliation and cooperation represent the shared aspirations of the people on the Korean Peninsula and in the region.
来、韓国と北朝鮮は相互和解と協力の新しい時代を築くた。
Also with South Korea, North Korea entered a new Phase of cooperation and reconciliation.
和解と一致の唯一の道は自身を傷つけた者を赦す事です。
The only way to reconciliation and unity is to forgive those who have hurt us.
わたしたちは歴史によって分断されましたが、和解と交わりに至る道の途中にいます。
History has separated us, be we are on the way to reconciliation and communion!
耳を傾けて理解する能力は、本当の和解と平和のために不可欠です。
The capacity to listen and understand is vital for real reconciliation and peace.
タイトル:東南アジアとアフリカの移行期正義とその後――和解と社会統合をめぐる比較検討。
Title: Transitional justice and subsequent issued in Southeastern Asia and Africa: Comparative consideration on reconciliation and social integration.
IKV Pax Christi is a Dutch civil society organisation that works with its partners for peace, reconciliation and justice worldwide.
Maarab協定と呼ばれるこの協定は、LFとAounのFPMの和解と協力の基盤となった。
Dubbed Maarab Agreement, stood basis to reconciliation and cooperation between LF and Aoun's FPM.
わたしたちは歴史によって分断されましたが、和解と交わりに至る道の途中にいます。
History has separated us, but we are on the path toward reconciliation and communion!
ポーランド人が誇りに思い、またドイツの恥を示すこの場所から、和解と平和を希望したい」。
In this place of Polish pride and German disgrace we hope for reconciliation and peace.
誰であろうとすべての人びとに対して和解と一致をただ呼びかけるものです。
It is simply a calling for reconciliation and unity for everybody, no matter who they are.
我々は,かつて我々を隔てていた対立を乗り越えて,共通の価値の下に和解と協力への歩みを開始した。
Transcending the hostilities which had once divided us we initiated on the basis of common values a process for reconciliation and cooperation amongst us.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt