回答した - 英語 への翻訳

responded
対応
反応する
応答する
答える
応える
回答
返信
対処
お答え
返答
answered
答え
回答
解答
お答え
返事
返答
応答
答えて
their
彼ら
replied
返信
応答
回答
返事
答え
返答
リプライ
答弁
答えて
お答え
percent
パーセント
うち
を占める
割合は
率は
回答
程度
surveyed
調査
アンケート
サーベイ
測量
調べ
responses
応答
対応
レスポンス
反応
回答
奏効
返答
対策
答えは
返事
responding
対応
反応する
応答する
答える
応える
回答
返信
対処
お答え
返答
answering
答え
回答
解答
お答え
返事
返答
応答
答えて
answer
答え
回答
解答
お答え
返事
返答
応答
答えて
respond
対応
反応する
応答する
答える
応える
回答
返信
対処
お答え
返答

日本語 での 回答した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
生徒が回答した最も有名なアメリカ人は、MartinLutherKingJr。
Of the students surveyed, the most famous Americans were Martin Luther King Jr.
デジタル通貨を知っていると回答した人のうち77%が、デジタル通貨に投資する可能性は低いと認めた。
Percent of those who are aware of digital currencies admit they are not likely to invest in them.
ゲロンは自分がギリシア陸軍または海軍の司令官に任じられた場合、陸兵28,000と200隻を提供すると回答した
Gelo replied that he could supply 28,000 men as well as 200 ships if he was appointed commander of either the Greek navy or army.
は世帯収入の10%以上を失ったと回答した
Of the women said they lost more than 10% of their household income.
さらに、回答した企業のほぼ四分の一(24%)は、30%以上の売り上げをメールマーケティングから見込んでいると回答しました。
Moreover, nearly a quarter(24%) of the surveyed companies attribute 30% or more of their sales to email marketing.
議長は、エジプト代表に対し、イスラエル代表がその問題について記録投票を要請していたと回答した
The Chair replied to the representative of Egypt that the representative of Israel had requested a recorded vote on the matter.
約3分の1が家での食事中にTVやビデオを観ると答えたが、36%は決して観ないと回答した
About a third watched TV or videos most of the time during family meals and 36 percent said they never did.
その後、菊川はウッドフォードと日本で会うことに同意し、ウッドフォードの質問にいくつか回答した
Kikukawa subsequently agreed to meet with Woodford in Japan, and he provided some responses to Woodford's questions.
また80%の企業は、ブレグジットが既に投資決定に悪影響を及ぼしていると回答した
The CBI also said that 80 per cent of firms say Brexit has already had a negative impact on their investment decisions.
授業を受けた生徒の94%が、授業が終了した後も継続して3Dプリンターを利用したいと回答した
Finally, 94% of students surveyed said they wanted to continue 3D designing after school.
近藤は、やめさせるべき児童労働は、子どもの健全な成長を妨げる重労働や、搾取的な労働であると回答した
Mr Kondo replied that child labor which must be eliminated involves heavy manual work which prevents children's healthy growth and labor that is exploitative.
また、中国に進出したドイツ企業の13%近くが、今後2年以内に撤退する可能性があると回答した
Nearly 13 percent of German firms operating in China said they could leave within the next two years.
この若い世代の回答者のうちおよそ40%が、テレビでの動画コンテンツ視聴で最もよく使うプラットフォームはNetflixだと回答した
Almost 40% of that age bracket said that Netflix is the platform they use most often to view video content on their televisions.
最近のUNAIDSの調査に回答した組織の40%は、2013年以降、資金が減っていると答えている。
A total of 40% of organizations responding to a recent Health Times Africa survey reported that their funding had decreased since 2013.
男性(57%)および女性(52%)はともに、過半数が大麻合法化を支持すると回答した
Majorities of both men(57 percent) and women(52 percent) said that they support legalization.
マーサーの年次アンケートに回答したビジネスリーダーは、科学技術の進歩が世界経済の成長に対して及ぼす影響について様々な意見を持っています。
Business leaders responding to Mercer's annual survey have mixed opinions on the economic growth these technological advances will have across the globe.
結果:D-7278の鉛筆は5問目に回答した後に折れた。
Results: D-7278's pencil broke after answering the fifth question.
そして25カ国中20カ国で、過半数がトランプ氏の指導力を信頼していないと回答した
In 20 of the 25 countries surveyed, a majority said they had no confidence in Mr Trump.
回答した人が、全体の約15%にのぼるそうです。
Judging from those who answer all, it becomes about 15%.
メモリからの)結果には、AutoCADを23年以下使用したと回答した人の約5%がいました。
The results(from memory) had about 23% of people responding that they have used AutoCAD for 5 years or fewer.
結果: 322, 時間: 0.0471

異なる言語での 回答した

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語