国民経済の健全な発展 - 英語 への翻訳

sound development of the national economy
国民 経済 の 健全 な 発展

日本語 での 国民経済の健全な発展 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そもそも、再生可能エネルギー特措法(*1)の目的は、再生可能エネルギーの利用を促進することですが、それによって、国際競争力の強化、産業の振興、地域の活性化、国民経済の健全な発展に寄与することも目的にしているのです。
The original purpose of the legislation instituting the FIT System(*1)was to encourage the use of renewable energy sources, but it also aims to use that as a means to bolster Japan's international competitiveness, promote its industries, revitalise its local communities and contribute to the sound development of the national economy.
航空機等、国民経済の健全な発展のために真に必要な製品。
Products, such as aircraft, truly required for the sound development of the national economy.
国民経済の健全な発展及び投資者の保護に資するため、組織的に反社会的勢力の排除に努めます。
In order to foster the sound development of the national economy and protect investors, systematic efforts shall be made to exclude anti-social forces.
正確には、「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資すること」と定められています。
The Act states that monetary policy should be"aimed at achieving price stability, thereby contributing to the sound development of the national economy.
新法では、金融政策の目的は、「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資すること」と定められました。
The new Bank of Japan Law stipulates that the objective of monetary policy is"to contribute to the sound development of the national economy through the pursuit of price stability.
日本銀行法は、金融政策運営の理念として、「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資すること」を掲げています。
The Bank of Japan Act stipulates that the Bank's currency and monetary control shall be aimed at achieving price stability, thereby contributing to the sound development of the national economy.
物価の安定」そのものではなくて、それを通じた人々の雇用や所得の改善といった「国民経済の健全な発展」こそが究極の目的です。
The ultimate objective is not price stability itself but the resultant sound development of the national economy, generally accompanied by improvements in employment and household income.
日本銀行は、日本銀行法に定められています「物価の安定を通じて国民経済の健全な発展に資する」との理念に基づいて金融政策の運営を行っています。
The Bank conducts monetary policy based on the principle stipulated in the Bank of Japan Law:"contributing to the sound development of the national economy""through the pursuit of price stability.
社会に対しては、良き企業市民として法やモラルを守り、業務を通して国民経済の健全な発展の寄与するのみならず、機会をとらえた地域社会の発展への貢献も望まれます。
As a good corporate citizen in society we are required to obey the law and to maintain morale, being involved in the healthy development of nation's economy through our service. Not only that but a timely contribution to local community is also desired.
日本銀行は、日本銀行法に基づき、「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資する」ことを理念とし、通貨及び金融の調節を通じて金融政策の運営を行っています。
The Bank conducts monetary policy with the aim of achieving price stability and thereby contributing to the sound development of the national economy, pursuant to the Bank of Japan Act.
保証保証対象品目航空機等、国民経済の健全な発展のために真に必要な製品保証条件保証割合原則として、当該製品の輸入に必要な資金の80%を上限とさせていただきます。
Eligible Goods Products, such as aircraft, truly required for the sound development of the national economy. Terms and Conditions Coverage Guarantees will cover, in principle, 80 percent of funds required for importing goods.
冒頭にご紹介したように、日本銀行法における金融政策の理念は、「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資すること」ですが、そうした理念からすると、その「物価の安定」も国民に理解されやすいものでなければならないと思います。
As noted earlier, the Bank's monetary policy is"aimed at, through the pursuit of price stability, contributing to the sound development of the national economy" according to the Bank of Japan Law, and thus the state of price stability should be easily understandable to the public in order to meet the objective.
もっとも、私は、この政策によって供給体制の移行が進み、企業が新しい需要を獲得していくことができるようになれば、デフレ脱却にも貢献するため、日本銀行法に謳われた「物価安定を通じて国民経済の健全な発展に資する」という金融政策の使命にも合致すると考えています。
Nevertheless, I believe that if the transition of the supply system is to be promoted by the measure and firms become able to tap the new demand, it will contribute to overcoming deflation and thus will be consistent with the mission of monetary policy of"achieving price stability, thereby contributing to the sound development of the national economy" as stipulated in the Bank of Japan Act.
みずほ>は社員との間において、相互に立場を尊重し、協力して社員の労働条件の維持改善、経済的地位の向上を図るとともに、会社の健全な発展を通じて国民経済に寄与する関係を築いています。
Mizuho builds relationships of mutual respect with employees, works to maintain and improve working conditions to boost their economic standing, and contributes to the national economy through healthy corporate development.
日本銀行が行う金融政策の目的は、「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資すること」です。
The Bank's conduct of monetary policy is aimed at"achieving price stability, thereby contributing to the sound development of the national economy.
日本銀行の金融政策の目的は、物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資することである。
The objective of the monetary policy of the Bank is stipulated as contributing to the sound development of the national economy through the pursuit of price stability.
国民経済の健全な発展及び投資者の保護に資するため、組織的に反社会的勢力の排除に努めます。
In order to contribute to the sound development of the national economy and investor protection, our company shall organisationally strive to eliminate anti-social forces.
中央銀行は、市場とは対話すべきですが、その政策は、物価安定と国民経済の健全な発展、金融システムの安定性を目指して行うべきものと思います。
While the central bank should communicate with the market, its focus should be on conducting policies aimed at maintaining price stability, the sound development of the national economy, and the stability of the financial system.
今回の政策対応は、まさに、こうした考え方に即したものですし、国民経済の健全な発展に資する観点から物価の安定を目指す日本銀行の姿勢は、全く変わりません。
The latest policy response is indeed in line with this thinking, and the Bank's stance toward aiming at price stability with a view to contributing to the sound development of the national economy has not changed at all.
ここで重要なことは、日本銀行は「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資すること」を理念として金融政策を運営している点です。
What is important here is that the Bank conducts monetary policy based on the principle that the policy shall aim at"achieving price stability, thereby contributing to the sound development of the national economy," as stipulated in the Bank of Japan Act.
結果: 77, 時間: 0.0252

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語