国際機関は - 英語 への翻訳

international organizations
国際機関
国際組織
国際機構
国際団体
international institutions
国際 機関
国際 的 な 組織
international agencies
国際機関
国際的な代理店
international organisations
国際機関
国際組織
国際機構
国際的な団体
multilateral institutions

日本語 での 国際機関は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同時に既存の国際機関は、新興国の経済力の拡大に応じて発言権を調整していかないと、自らの正当性を問われることになる。
At the same time, existing international institutions must adjust the speaking rights of emerging nations in accordance with their expanding economic power.
FATF,グローバル・フォーラム及び他の国際機関は,これらの基準の実施において,透明性を高め,租税当局と法執行当局の間の協力を容易にするため,緊密に連携するべきである。
The FATF, the Global Forum and other international organizations should work closely together to enhance transparency and facilitate cooperation between tax and law enforcement agencies in the implementation of these standards.
米州機構(OAS)、国連総会、そして他の国際機関は、セラヤ大統領の「即時、無条件の」復帰を求めることによって対応した。
The Organization of American States(OAS), the United Nations General Assembly, and other international bodies responded by calling for the"immediate and unconditional" return of President Zelaya.
世界銀行や国連といった国際機関は、女性や周辺化された人々がデジタル包摂と平等にあたって直面している障壁に関する研究を強化し行動を促進すべきである。
International organisations such as the World Bank and the UN should strengthen research and promote action on barriers women and marginalised groups face to digital inclusion and digital equality.
国際機関はまた、際立った問題を定義し、どの問題をまとめてグループ化するかを決定することで、政府の優先順位の決定やその他の政府の取り決めに役立つ。
International organizations also define the salient issues and decide which issues can be grouped together, thus help governmental priority determination or other governmental arrangements.
国連やその他の国際機関は、収容者を決定するプロセスに殆ど若しくは全くアクセス出来ず、政府は、多くの場合、収容者の家族に何の情報も提供していない。
The United Nations and other international agencies have had little or no access to the screening process, and the government has in many cases failed to provide families of the detained with any information.
別の国際機関は異なった結論に達したが、我々の見解では、そのデータは不明瞭でその決定は間違っている」と述べている。
Other international bodies… have reached different conclusions, but in our view the data is just not clear and their decision is mistaken.”.
専門家や国際機関は、過去14年間にわたる優れた実績に基づき、トルコ経済の将来的な成長に自信を持った見通しを示しています。
Turkey's impressive economic performance over the past 14 years has encouraged experts and international institutions to make confident projections about Turkey's economic future.
国際機関は,将来に向けて効果的に任務を遂行するために,引き続き改革を実行し,相互の調整を改善し,重複を減らさなければならない。
To fulfil their missions effectively into the future, multilateral institutions must continue to undertake reforms and to improve co-ordination and reduce overlap.
関連する国際機関は、締約国と国でない締約国は、本契約には、該当する健康対策および(または)衛生疫学的状況の悪化からの情報;
Information from relevant international organizations, Parties and States not parties to this Agreement, the applicable health measures and(or) the deterioration of sanitary-epidemiological situation;
この15カ月の間に、最大8万8千人の成人男女および子どもが、船でバングラデシュおよびビルマから、タイ・マレーシア・インドネシアに渡航していると国際機関は推計している。
Over the past 15 months, international agencies estimate that as many as 88,000 men, women, and children have traveled from Bangladesh and Burma in boats to Thailand, Malaysia, and Indonesia.
山下と鈴木など、国内の代表に加えて、UNSCEARやWHOのような国際機関は、東京電力災害が健康におよぼしかねない結果をめぐる論争の、権威あり、幅広く引用される当事者団体である。
In addition to domestic representatives like Yamashita and Suzuki, international bodies such as UNSCEAR and the WHO are authoritative and widely quoted participants in the debate over the possible health consequences of the TEPCO disaster.
ドナーや国際機関は、人身売買された成人女性と少女を救出し回復を支援するという、政府がやろうとしない大変な仕事に現に取り組んでいる地元組織を支援すべきである。
Donors and international organisations should support the local groups that are doing the hard work that governments won't to rescue trafficked women and girls and help them recover.”.
しかし、国連の食糧農業機関や世界銀行および他の国際機関は、『持続可能性の強化』というスローガンで、ナノ素材の農業生産への利用推進を止めようとはしない。
That hasn't stopped the United Nations' FAO, the World Bank and other international institutions from promoting their use in agricultural production in the name of"sustainable intensification.
それでも、火山観測所や研究者、国際機関は何万人もの命を救うため、緊急事態への対応や災害予測のために、精力的に働いている。
Nevertheless, volcano observatories, researchers and international organisations work tirelessly to respond to emergencies and forecast events, with many tens of thousands of lives saved as a result.
Q:科学コミュニティはどのように対応していますか?A:我々は議論全体を政治レベルにすることを避けたいが、多くの国際機関は懸念と連帯を表明している。
A: We want to avoid taking the whole debate to a political level, but many international institutions have expressed their concern and solidarity.
これに対し、米国家安全保障会議のパトリック・ベントレル氏は、「新しい国際機関は、世界銀行や地域の開発銀行の高い標準を取り入れるべきだと思います。
In response to the move, US National Security Council spokesman Patrick Ventrell said:“We believe any new multilateral institution should incorporate the high standards of the World Bank and the regional development banks.”.
これに対し、米国家安全保障会議のパトリック・ベントレル氏は、「新しい国際機関は、世界銀行や地域の開発銀行の高い標準を取り入れるべきだと思います。
US National Security Council spokesman Patrick Ventrell said in response to the move,"We believe any new multilateral institution should incorporate the high standards of the World Bank and the regional development banks.".
(4)締約国及び関係国際機関は、委員会に対し、委員会の権限内にある問題につき書面によつて意見を述べることができる。
(4) Any Contracting State and any interested international organization may approach the Committee in writing on questions which fall within the competence of the Committee.
国際機関は、グローバルな制度機構を徹底的に見直し、グローバル経済とグローバル金融をより持続可能にするための具体的なステップを提言しています。
The international agencies recommend concrete steps to overhaul the global institutional architecture and make the global economy and global finance more sustainable.
結果: 132, 時間: 0.044

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語