基本姿勢 - 英語 への翻訳

basic stance
基本姿勢
基本的な考え方
基本的なスタンス
basic attitude
基本 姿勢
基本 的 態度 が
basic position
基本 姿勢
基本 的 立場 を
基本 的 な 位置
基礎 的 地位
basic approach
基本的な考え方
基本的なアプローチ
基本姿勢
基本的な方法
fundamental attitude
basic posture
fundamental stance

日本語 での 基本姿勢 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年には、自立を目指す町の基本姿勢を示すため、町の憲法として、「矢祭町基本条例」を制定しました。
In order to show the basic stance of the town's aim to be self-sustaining, they enacted the Yamatsuri Town Basic Ordinance in 2006 as its constitution.
RoHS指令やREACHといった製品そのものに関する環境規制対応とともに、製品を作り出す過程における環境配慮を行うことも基本姿勢の一貫としています。
In addition to complying with environmental regulations related to the products themselves, such as the RoHS Directive and REACH, the basic stance is to consider the environment in the process of creating products.
AZAPA株式会社は、反社会的勢力に対して毅然とした態度で臨み、決して妥協しないことを基本姿勢として、全役職員がこれを遵守します。
AZAPA Co., Ltd. has a resolute attitude toward antisocial forces, and all executives and employees comply with this as a basic stance not to compromise.
その間、私たちは、和歌山県で最も高度で安心できる医療を提供することを一貫した基本姿勢として、和歌山県の地域に根ざした真心のこもった外科診療を行っています。
During this time, providing the highest and the safest medical care in Wakayama prefecture has been consistently set as our basic stance and we have performed conscientious surgical treatment rooted in the Wakayama prefecture area.
演目と演目の間にお客さまを舞台に上げ、基本姿勢やすり足、発声など、様々な表現方法を体験してもらうもので、長くても20分程度だった。
It took about 20 minutes at the longest to bring customers to the stage between the performances and to experience various expression methods such as basic postures, legs and vocalization.
路面コンディションを事前に見渡すのに加え、路面の凹凸の衝撃に対応できるようハンドリングに備えられるよう、上体を起こした状態が基本姿勢
In addition to looking at the road surface condition in advance, you need to stay at the basic posture with the upper body raised so that you can respond to the impact of the unevenness of the road surface.
基本姿勢ナブテスコグループではお客様、お取引先様、株主様及び採用応募者様等(以下、「お客様等」といいます)の個人情報の取り扱いについて、適用される個人情報の適正な取り扱いに関する法令その他の規範を遵守します。
Basic stance In the course of handling the personal information of clients, business partners, shareholders, job applicants and all other individuals(collectively,"Customers"), the Nabtesco Group will comply with all laws and governmental regulations concerning the proper handling of personal information and all other applicable rules and guidelines.
ディスクロージャー・ポリシー|メイテック~エンジニアリングソリューション研究開発・設計プロのエンジニア~1.基本姿勢株主・投資家等をはじめとするステークホルダーの皆さまに対して、公平性・正確性・適時性・継続性を確保して情報開示を行います。
Disclosure Policy|Meitec English- TOP 1. Basic Stance MEITEC CORPORATION(the Company) discloses information to its shareholders, investors, and other stakeholders, taking care to ensure that such disclosure is fair, accurate, timely, and continuous.
南アジア研究の基本姿勢ヒンドゥー教徒とイスラム教徒が混住する南アジア社会で、かれらが、時には争ったりするであろうが、いかに仲良く暮らしているかを日常生活レベルで明らかにすること。
Basic attitude of the author to the study of South Asia The author demonstrate that people in South Asian society in which Hindu and Muslim are intermingled get along with each other on the level of daily life though they disagree at times.
情報開示についての基本姿勢当社は、金融商品取引法などに基づく法定開示制度や、東京取引証券所の有価証券上場規定に基づく適時開示制度に従い、情報を適時適切に開示します。
Basic position on the disclosure of information Our company discloses timely and appropriate information in accordance with the legal disclosure system based on the Financial Instruments and Exchange Act and the timely-disclosure system based on the regulations for listed marketable securities on the Tokyo Stock Exchange.
関私も企業行動憲章の改定には過去何度か関わってきましたが、今回の改定は企業の基本姿勢として、持続可能な社会の実現を牽引するということに踏み込んだ改定になっており、非常に大きな意味があったと思います。
Seki: I myself have been involved in revising the Charter of Corporate Behavior a number of times in the past. I believe this revision in 2017 is extremely significant as it defines the basic stance of business corporations to be the most powerful driver toward the realization of a sustainable society.
また、株主・投資家の皆様を始めとするあらゆるステークホルダーの当社に対する理解を促進し、適正な市場評価を形成するために、情報開示の際には下記の4つのポイントを基本姿勢とします。
In addition, to promote the understanding of shareholders, investors and other stakeholders and to form an appropriate market valuation, when disclosing information the Group adopts a basic attitude as per the below four points.
このように、「イノベーション2017」で示した「街づくりの基本姿勢」や「スマートシティの取り組み」は、これまで蓄積してきた価値創造の源泉を整理・強化したものといえます。
In this manner, the"basic approach to creating neighborhoods" and"smart city initiatives" presented in"Innovation 2017" can be described as being the organizing and reinforcement of the sources of value creation accumulated to date.
適時開示に関する基本姿勢当社は、投資者の投資判断に重要な影響を与える会社情報について、社内規程である「内部者取引管理規程」等に従い、適時適切な開示を行うことを基本姿勢としております。
Fundamental Stance for Timely Disclosure The Company's fundamental stance is to provide timely and appropriate disclosure of company information that may significantly impact investors' investment decisions in accordance with the Company's Rules on Insider Trading Control.
その他コーポレート・ガバナンス体制等に関する事項(1)情報開示体制(適時開示に係る当社の基本姿勢)当社は、「ソフトバンクグループCSR基本方針」で定めている通り、公正で適時な情報開示に努めています。
Other matters related to the corporate governance system 1. Information disclosure system(Basic approach to timely disclosure) The Company strives to ensure fair and timely information disclosure as set forth in the SoftBank Group CSR Principles.
例えば、「イノベーション2017」では、三井不動産グループが今後、力を入れていくべき取り組みの1つとして「街づくりの推進」を挙げ、「街づくりの基本姿勢」を次の3点に集約しています。
For example,"Innovation 2017" raises"create neighborhoods" as one of the initiatives that the Mitsui Fudosan Group shall focus efforts on going forward and summarizes the"basic approach to creating neighborhoods" by the following three points.
株主に対する基本姿勢
Basic Stance toward Shareholders.
外交の基本姿勢
The basic diplomatic position.
お客さまに対する基本姿勢
Basic Stance towards Customers.
人に対する基本姿勢
Basic attitudes to people.
結果: 467, 時間: 0.0778

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語