robust
強い力強い確固たるロバスト堅牢ですしっかり堅牢な強固な強力な頑丈な solid
固体固形純ソリッド固い確固たる無垢しっかり立体硬い
つ目に、自由に実践された宗教・信仰上の行動は市民の道徳を高め、堅固で繁栄する社会にとって不可欠です」と述べた。
And third, religion or belief, freely exercised, promotes civic virtue and is vital to strong, flourishing communities.”.Sibelcoに入社して4年以上が経ちますが、変化しつつある伝統と景観を守り、堅固で強力な、未来の世代を支えようとするチームの一員であることを誇りに思っています。
I have been with Sibelco for over four years and am proud to be part of a team to ensure the legacy and landscape, although changed, is robust and strong enough to support future generations.”.国交樹立から45年、中国とパキスタンの関係は長年にわたって堅固で、各分野の実務協力の成果は実り豊かで、両国人民に実質的な利益をもたらし、発展の中で大国が団結し協力し、手を携えて発展する模範にもなっている。
Since the establishment of diplomatic relations 45 years ago, China-Brazil relations have been strengthened over a long period of time, and practical cooperation in various fields has yielded fruitful results, bringing tangible benefits to the two peoples and becoming a model of unity, cooperation and joint development among major developing countries.審査のプロセスMSC漁業規準に対する評価は、独立した第三者認証機関アコーラマリンによって、漁業に関心を持つすべての漁業関係参加者およびステークホルダーから提供された利用可能な情報すべてを考慮した、堅固で科学的な透明性の高いプロセスを経て、実施されました。
Assessment process The assessment against the MSC Fisheries Standard was conducted by Acoura Marine, an accredited, third-party certification body, in a robust, scientific, transparent process that considered all available information presented by all fishery participants and stakeholders with an interest in the fishery.
Secure and Rock-Solid Dependability.
The Eyrie. They say it's impregnable.
Every high tower, and the walls of every fortress.わたしはあなたを、この民に対し、堅固な青銅の城壁とする。
I will make you a bronze wall fortified against this people.
Isa 2:15- for every high tower, for every fortified wall.
And upon every high tower, and every fenced wall.
Against every high tower, Against every fortified wall.
China firmly upholds global trade rules.このリリースでは新機能は,それはコメントや、ユーザーからの報告に、より堅固なコードベースのおかげを表して。
There are no new features in this release, but it does represent a more solid code base thanks to comments and reports from our users.日本と米国との間の堅固な同盟関係は、冷戦の期間中、アジア太平洋地域の平和と安全の確保に役立った。
The strong Alliance between the United States and Japan helped ensure peace and security in the Asia-Pacific region during the Cold War.そのためには、パートナシップと、堅固な国際機関、活気にあふれた民間セクター、そして強い決意を持った政治的リーダーが必要です。
We need partnerships, strong global institutions, a vibrant private sector and committed political leaders.わたしたちは、明確で堅固な謝罪と、将来にそのような行動を繰り返さないという保証を望む」と、彼は語った。
We want a clear, strong apology and a pledge to not to repeat such acts in the future,” he said.党は堅固な武装部隊をつくりあげ、それによって、戦争の芸術を身につけた。
The Party created strong armed forces and thus learned the art of war.マッケイは堅固な家庭と家族の重要性について理解し,解き明かしました。
McKay understood and expounded the importance of a strong home and family.
結果: 44,
時間: 0.047
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt